The World Bank - Working for a world free of poverty

Views menu

Syndicate content

Raju Jan Singh's blog

Les effets de la crise en zone Euro sur la Zone franc: une perspective camerounaise

For English, click here


Alors que les rebondissements de la crise de la dette souveraine se succèdent, beaucoup se demandent quelles pourraient être ses effets sur les économies de la zone franc, une partie de l’Afrique ayant gardé des relations étroites avec l’Europe, et en particulier la France. Dans le cas du Cameroun, la zone Euro demeure le plus grand marché pour les exportations camerounaises et abrite la communauté la plus importante de Camerounais à l’étranger.

The effects of the Euro zone crisis on the CFA franc zone: a View from Cameroon

For French, click here.


As the sovereign debt crisis is unfolding, many are wondering what could be its effects on the economies of the CFA franc zone, a part of Africa with close relations with Europe, especially France. In the case of Cameroon, the Euro zone still represents the main market for the country’s exports and hosts the largest community of Cameroonians abroad.

Cameroon: Towards better service delivery

The quality of service delivery is fundamental for people's wellbeing, especially for the poor. This is why the situation in Cameroon is worrisome.


Indicators for service delivery in Cameroon tend to trail behind those observed in countries at similar income levels; and for indicators such as primary school completion or child mortality, the country does even worse than the average for Sub-Saharan Africa.


What is more, the situation in some of the less developed regions of the country has worsened in the past decade.

Cameroun: Vers de meilleures prestations de services

La qualité  des services publics est fondamentale pour le bien-être de la population, en particulier les pauvres. C’est la raison pour laquelle la situation au Cameroun est préoccupante.
 
Les indicateurs de prestations de services au Cameroun sont généralement inférieurs à ceux de pays ayant des niveaux de revenu similaire. Pour des indicateurs tels que l’achèvement des études primaires et la mortalité juvénile, ses résultats sont même inférieurs à la moyenne de l’Afrique subsaharienne.


De plus, la situation s’est détériorée dans certaines localités les moins développées au cours des dix dernières années.

Cameroun: le moment est-il arrivé pour le lion de se réveiller?

La croissance économique au Cameroun s’est inscrite en 2010 à 3%, poussée par les activités non-pétrolières qui ont connu une expansion de près de 4% (particulièrement les cultures vivrières, la construction, les transports, et les télécommunications). Cette croissance demeure toutefois insuffisante pour réduire la pauvreté d’une façon durable. Sur sa trajectoire actuelle, le Cameroun ne pourra probablement pas atteindre la plupart des Objectifs de Développement du Millénaire.

Le Cameroun est pourtant riche en pétrole, bois précieux, et produits agricoles (café, coton, cacao). Les ressources inexploitées incluent le gaz naturel, la bauxite, les diamants, l’or, le fer et le cobalt. Pourquoi le pays ne connaît-il pas une croissance économique plus grande?

La réponse est qu’une infrastructure limitée, un cadre des affaires défavorables, et une gouvernance faible entravent les activités économiques au Cameroun.

Cameroon: Time for the Lion to Wake up?

Cameroon’s GDP growth in 2010 is estimated to have reached 3 percent on the back of stronger non-oil activities, which expanded by about 4 percent (particularly food crops, forestry, construction, transport, and telecoms).  This growth, however, remains too slow to reduce poverty in a sustainable manner. On its current trajectory, Cameroon is not likely to meet most Millennium Development Goals.

Yet, Cameroon is endowed with oil, high value timber, and agricultural products (coffee, cotton, cocoa). Untapped resources include natural gas, bauxite, diamonds, gold, iron, and cobalt. Why isn’t it growing faster?

As explained in the latest Cameroon Economic Update, the answer is that poor infrastructure, an unfavorable business environment, and weak governance hamper economic activity in Cameroon.

Pourquoi le secteur financier est-il aussi peu développé dans la zone CFA?

Durant les années 1980s et les débuts 1990s, beaucoup de pays africains ont entrepris des réformes afin de développer leur secteur financier. Les secteurs financiers dans les pays africains demeurent toutefois parmi les moins développés de la planète. En Afrique, le développement financier dans la zone CFA  est encore plus limité. Pourquoi ? Dhaneshwar Ghura, Kangni Kpodar et moi-même examinons précisément  cette question.

Why are CFA countries’ financial sectors so shallow?

During the 1980s and early 1990s, many African countries undertook reforms to deepen their financial sectors. Nevertheless, financial sectors in African countries remain among the shallowest in the world.  Within Africa, financial depth in the CFA franc zone is even more limited.  Why? Dhaneshwar Ghura, Kangni Kpodar and I examine this question.