Syndicate content

فبراير/شباط 2018

إزالة الغموض عن تقنيات الهوية الرقمية

Luda Bujoreanu's picture

I am not sure if I stumbled upon a tool for fighting corruption or a conspiracy theorist’s dream. Either way, I will report and leave the judgments and interpretations to you, the reader. Before you begin reading this particular blog post, I would recommend that you close your door, pull down the shades and close all other browser windows; after all, you never know who could be watching.

WikiLeaks says they have a “history of breaking major stories in every major media outlet and robustly protecting sources and press freedoms.” They claim that “no source has ever been exposed and no material has ever been censored since their formation in 2007.”  WikiLeaks claims they have been “victorious over every legal (and illegal) attack, including those from the Pentagon, the Chinese Public Security Bureau, the Former president of Kenya, the Premier of Bermuda, Scientology, the Catholic & Mormon Church, the largest Swiss private bank, and Russian companies.” And, as if that is not enough of a soap box on which to stand, WikiLeaks claims to have “released more classified intelligence documents than the rest of the world press combined.” If you do not believe WikiLeaks, perhaps you might trust another source, Time Magazine who suggests that WikiLeaks “...could become as important a journalistic tool as the Freedom of Information Act.”

التعلم من اليابان:الشراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل قدرة البنية التحتية على الصمود

Sanae Sasamori's picture
هذه المدونة متوفرة باللغات التالية: English
MediaFOTO/PIXTA


في مارس / آذار 2011، ضرب اليابان زلزال ’شرق اليابان العظيم’، مما تسبب في كارثة تسونامي التي أسفرت عن وفاة أو فقدان 20 ألف شخص. وقد تأثرت بالكارثة الكبيرة مدينة سنداي، وهي عاصمة ولاية مياجي ومركز اقتصادي إقليمي. وفقد حوالي 500 ألف شخص من سكان المدينة إمكانية الوصول إلى المياه، وغمرت موجات تسونامي بالكامل المحطة الرئيسية لمعالجة المياه التي تستخدمها المدينة. كما دمرت 325 كيلومترا من السكك الحديدية الساحلية وأغرقت حوالي 100 كيلومتر من الطريق السريع الوطني في منطقة توهوكو، مما أدى على الفور إلى توقف النقل البري إلى المدن المدمرة التي تحتاج إلى المساعدة.

تنقية الهواء: التلوث في إيران

Amin Mohseni-Cheraghlou's picture
版本: English

我2008年转至欧洲和中亚地区工作之前负责的最后一个中国项目是宜昌至巴东(宜巴)高速公路项目该高速公路建设总投资为22亿美元,其穿越相当具有挑战性的地形,包括三峡国家地质公园。

从下列数字可以看出,该项目建设规模巨大:
  • 高速公路总长172公里,连接道路总长35.4公里
  • 桥梁148座,总长70公里
  • 隧道75座,总长61公里
  • 土石方量375方
  • 单位造价126万美元/公里
由于面临上述建设挑战,其中包括长度为7.5公里的最长隧道,湖北省政府对项目潜在的负面环境影响表示了关切。当时,世行内部一些人也表达了类似关切。我如今还清楚地记得他们提出的疑问,“你到底为什么要使一条高速公路穿越国家地质公园呢?”

答案很简单。不管有没有世行的介入,这条公路建设都会进行。湖北省政府希望世行助其使该项目成为在环境敏感地区建设环境影响很小的高速公路的典范。世行管理层对这一愿景给予了充分支持,并安排我帮助实现该愿景。遗憾的是,我本人并未参与项目实施工作。

الكهرباء خارج نطاق الشبكة الموحدة توفر الطاقة الكهربائية للملايين

Riccardo Puliti's picture
هذه المدونة متوفرة باللغات التالية: English | Français
 البنك الدولي


أما اليوم، تشهد مونبورا حالة ازدهار بفضل الطاقة الشمسية. فالأسواق تعج بالناس، والأسر يمكنها تشغيل أجهزة التلفزيون، والمراوح وحتى الثلاجات، وتضاء الشوارع في الليل. في الحقيقة، ساعدت أنظمة الطاقة الشمسية المنزلية على نقل الكهرباء إلى أكثر من 20 مليون شخص في المناطق الريفية في بنغلاديش.

بكل بساطة، غيرت سوق الطاقة الشمسية خارج الشبكة الموحدة وجه الحياة.

قبل عقد واحد فقط، لم يكن هناك سوى عدد قليل من منتجات الطاقة الشمسية التي تم التحقق من جودتها، وكان أغلب هذه المنتجات لا يوفر سوى إضاءة محدودة. وفي حين انخفضت أسعار هذه المنتجات بشكل كبير، غمرت السوق مجموعة واسعة من المنتجات الحديثة من نوعية موثوق بها، وتتوفر الآن في جميع أنحاء العالم.

الربيع العربي—رحلات غير مكتملة

Juliana J Biondo's picture
Helen Zughaib, The Places They Will Go, 2015-2016, dimensions variable, individual children’s shoes, painted in acrylic gouache on adhesive photo installation. © Helen Zughaib
 

كل حذاء يختلف عن الآخر – منها ما هو بحواف وردية، ونقاط مختلفة المقاييس، ودرجات من اللون البرتقالي، والفوشيا الغامق، واللون الأخضر المائل للزرقة. وحذاء آخر يحمل خطوطا متقاربة بالأحمر والبرتقالي بحواف بلون النعناع الأخضر. وثالث  يحمل مربعات بالألوان البنفسجي والأزرق والأحمر وعلامات باللون الخزامي. نحن ننظر إلى أحذية، 22 حذاء على وجه التحديد. جميعها رسمتها الفنانة هيلين زغيب. هذه الأحذية التي تسمى (الأماكن التي سيذهبون إليها) هي جزء من المعرض الفني (الربيع العربي – رحلات غير مكتملة)، الذي افتتح في البنك الدولي في واشنطن في الفترة من 28 يناير/كانون الثاني إلى 16 فبراير/شباط، 2018.  استضاف برنامج الفن بالبنك الدولي المعرض، بالشراكة مع حافظ غانم نائب رئيس البنك الدولي لشؤون منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.  يستضيف برنامج الفن بالبنك الدولي بشكل منتظم معارض محلية ودولية تسلط الضوء على قضايا التنمية الملحة.

يمثل معرض (الربيع العربي - رحلات غير مكتملة) نقطة اتصال مهمة بين الأزمة العالمية المتنامية للاجئين والنازحين داخليا، وجهود البنك المستمرة للمشاركة في الإعمار والتعافي ومعالجة الأسباب الجذرية للصراع والعنف - من آليات التمويل الجديدة في الأردن ولبنان، إلى برامج جديدة للتحويلات النقدية في اليمن مما يسمح للمزيد من اللاجئين بالحصول على الغذاء.

منتدى البنك الدولي حول الهشاشة لعام 2018: إدارة المخاطر من أجل السلام والاستقرار

Franck Bousquet's picture

Global Voices, a website that aggregates news and information from an international community of bloggers, recently posted an obituary entitled “Philippines: Congress Fails to Pass Freedom of Information Bill.”  In my mind, this failed reform is but a lost battle in the larger war waged between patronage politics and good governance.  Winning the war entails much more than enacting a new law; it requires transforming the country’s political culture from one dominated by a web of patronage relationships to one characterized by transparency, accountability, and participation.

I was in Manila during the bill’s final days, and monitored the news with deep interest as a coalition of local and international advocates launched a public campaign in support of the bill’s ratification.  On May 24, 2010, ABS-CBNNews.com and the front page of The Philippine Star, an influential broadsheet, carried a piece entitled “World awaits RP’s (Republic of the Philippines) Freedom of Info Act” by veteran journalist Malou Mangahas.  Here’s a snippet:

“Today starts a series of mass actions by journalists, workers, students, professionals, business and church leaders, and civil society groups in their vigorous push for Congress to ratify the Freedom of Information (FOI) Act.  But the world waits and watches, too.  More than just a Philippine story, the 14-year advocacy of Filipinos for Congress to enact the law has become a serious concern of freedom of information advocates, scholars, and members of parliament across the globe.”

رحلات لم تكتمل: لوحات هلن زغيب تلتقط هواجس ما بعد الربيع العربي

Aida Haddad's picture


تشير دراسة أعدتها مجموعة البنك الدولي الى أن اكثر من 15 مليون شخص اضطروا الى الفرار من أماكن عيشهم نتيجة لأعمال العنف السائدة في بعض دول منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، مما أدى الى ظهور أكبر أزمة لاجئين في العالم منذ الحرب العالمية الثانية. كما تشير الدراسة الى ان معظم الذين اضطروا للنزوح لجأوا الى دول مجاورة تعاني من أوضاع اقتصادية هشة مما يزيد من وطأة الوضع وتفاقم المأساة. والنساء والأطفال دائما هم أكثر شرائح المجتمع عرضة للمعاناة ودفع ثمن ويلات الحروب. وهذا ما تحدس به لوحات الرسامة هلن زغيب. 

نظم البرنامج الفني لمجموعة البنك الدولي، بالشراكة مع مكتب نائب الرئيس لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، معرضا لأعمال الرسامة هلن زغيب، في المبنى الرئيسي للبنك من 18 يناير إلى 16 فبراير تحت عنوان: الربيع العربي\ رحلات غير مكتملة، يجسد الشعور بالأمل والكرامة التي سادت أجواء الربيع العربي عام 2011، وانكسار الحلم في جوف الحروب والهجرة القسرية بعد فترة وجيزة.

في السنغال، انطلاق دعوة إلى الاستثمار في البشر والكوكب

Jim Yong Kim's picture


على مدى ثلاثة أيام من الشهر الحالي، شهدت السنغال الواقعة في غرب أفريقيا تسليط الأضواء على الجهود العالمية لمكافحة تغيُّر المناخ وتحسين التعليم في عالمٍ سريع التغيُّر.

فقد اشترك الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون والرئيس السنغالي ماكي سال في استضافة مؤتمر عُقِد في دكار لتجديد موارد الشراكة العالمية من أجل التعليم، وهي برنامج تمويلي لمساعدة البلدان المنخفضة الدخل على زيادة أعداد الأطفال الملتحقين بالدراسة ويتعلَّمون.

هل يُمكِن أن تُساعِد العملات المُشفَّرة وقواعد البيانات المتسلسلة في مكافحة الفساد؟

Enrique Aldaz-Carroll's picture

A Canadian band had a line in a song, "all touch, and all touch and no contact" which echoes the way that organizations try to reach people with information about development and governance. Very adept at knowledge production, material such as studies, books, reports, power points, research documents, they are often very good at sharing these among  ‘cocktail party’ colleagues. But what is being done about reaching the people who need to be convinced to take action with this knowledge?
 

استخدام الحماية الاجتماعية المكيفة للتأقلم مع الأزمات وبناء القدرة على الصمود

Michal Rutkowski's picture

أصبحت الأزمة تمثل وضعا طبيعيا جديدا في العالم اليوم. فعلى مدى السنوات الثلاثين الماضية، فقد العالم أكثر من 2.5 مليون شخص وحوالي 4 تريليونات دولار في كوارث طبيعية. وفي عام 2017 وحده، أدت الأحداث الطبيعية المتطرفة إلى خسائر عالمية بلغت نحو 330 مليار دولار، مما جعل العام الماضي الأكثر تكلفة من حيث الكوارث العالمية المتصلة بالطقس. وقد يخلق تغير المناخ والتحولات الديمغرافية والاتجاهات العالمية الأخرى أيضا مخاطر الهشاشة. وفي الوقت الراهن، تتسبب الصراعات في 80% من جميع الاحتياجات الإنسانية، ومن المتوقع أن ترتفع نسبة الفقراء المدقعين الذين يعيشون في حالات متضررة من الصراع إلى أكثر من 60% بحلول عام 2030.


Pages