« L’érosion côtière doit être combattue de manière globale et les pays africains doivent travailler ensemble avec l’aide du secteur privé pour préserver leur littoral ».

Ayi Renaud Dossavi-Alipoeh, Nafiisa Adjoua N’Guessan, Damilola Adeniran, Ndèye Anta Diouck |

Je suis né et j'ai grandi en Côte d'Ivoire, un pays au littoral majestueux, mais vulnérable. Je ne sais que trop bien à quel point les moyens de subsistance et les populations côtières…

Simeon Ehui |

I was born and raised in Cote d’Ivoire, a majestic but vulnerable coastal country. I know all too well how coastal livelihoods and communities have been shattered by intense flooding, poorly built…

Simeon Ehui |

En 2016-2017, les deux tiers des diplômées du programme WoW de la Banque mondiale avaient signé des contrats de travail à distance et six autres avaient été embauchées sur le marché local. La…

Natalija Gelvanovska |

The technical assistance - named Women in Online Work (WoW) – has now trained over 150 young women from five Kosovo municipalities in front-end web development, graphic design and digital…

Natalija Gelvanovska-Garcia |

How can technology improve existing transport modes and create new ways of moving around? To discuss, we checked in with Mr. Amadou Koné, Côte D’Ivoire’s Minister of Transport.

Alejandra Gutierrez |

Los resultados de PISA 2018 destacan la crisis de aprendizajes que vive América Latina y sugieren que mejorar los aprendizajes con un ángulo de equidad siguen siendo los desafíos más grandes que…

Emanuela Di Gropello, Maria Jose Vargas, Monica Yanez-Pagans |

被災時に、限られた水と電気やガスで調理ができるレシピ本が発売されました。料理という基本的な行いが、人々が災害時に生き残る上で役に立つのならば、コミュニティ全体の強靭性を維持させることができる国の政策には、どんなレシピ(手段)があるでしょうか。

Keiko Sakoda, Bandita Sijapati |

While disasters such as earthquakes or floods affect everyone, their impacts are unevenly felt by different population groups.

Keiko Sakoda, Bandita Sijapati |