In the early 1990s, selling condoms was highly controversial in Vietnam. For so long, condoms had been distributed to each household throughout the country for free for family planning use only. Condoms were not used for promoting safe sex. It was extremely difficult to convince the media to advertise condoms, very hard to convince the government that it was possible to generate revenue from selling condoms. People found it embarrassing to buy condoms in shops or drugs stores.
Vào đầu những năm 1990, tiếp thị xã hội bao cao su là một vấn đề gây nhiều tranh cãi ở Việt Nam. Trong một thời gian dài, bao cao su được phát miễn phí phục vụ mục đích kế hoạch hóa gia đình. Bao cao su chưa được đề cập như một biện pháp về tình dục an toàn. Thuyết phục giới truyền thông quảng cáo bao cao su là cực kỳ khó khăn, và việc thuyết phục chính phủ rằng có thể bán bao cao su trợ giá cũng là điều rất khó. Ai cũng cảm thấy ngượng và lúng túng khi mua bao cao su tại hiệu thuốc.
Sejak Panel Tingkat Tinggi PBB mengumumkan visinya untuk agenda pembangunan pasca-2015 pada bulan Mei, banyak perdebatan berpusat pada tidak adanya tujuan terkait ketidaksetaraan diantara 15 tujuan yang diusulkan dalam daftar panel. Presiden Indonesia Susilo Bambang Yudhoyono mengomentari tentang tujuan ini di Jakarta bulan Juni yang lalu, menekankan bahwa prinsip “tanpa meninggalkan siapa pun” adalah inti dari visi Panel, dan masing-masing tujuan PBB berfokus untuk mengatasi ketidaksetaraan. Pada kenyataannya, tujuan pendidikan yang diusulkan termasuk komitmen ‘memastikan setiap anak, dalam kondisi apapun, menyelesaikan pendidikan dasar sehingga dapat membaca, menulis, dan berhitung dengan cukup baik untuk memenuhi standar pembelajaran minimal’.
Everyone who travels to Thailand will want to have Chiang Mai on their list. It’s an old city which reflects the lovely northern Thai culture and has a lot of significant history behind it. My wife and I spent our first anniversary there because it’s very nice and peaceful. Chiang Mai is a place where Thais often go to recharge and take advantage of the slower pace of life. I have started recently travelling to Chiang Mai more often for work, but even that is also pleasurable.
Chiang Mai has grown so much, and so fast. We see more and more cars in the city center. The traffic jams are becoming problematic and the public transportation issue remains an unsolved problem. To help, the World Bank is supporting the Chiang Mai Municipality's vision of promoting “green mobility” with help from the Global Environment Facility (GEF). It is a small pilot project that supports non-motorized transport, such as walking and bicycling, by improving city center's walk path and bicycle lanes in the city center.
ใครๆ ที่มาประเทศไทย ก็ต้องมีเชียงใหม่อยู่ในรายการเที่ยว เพราะเชียงใหม่เป็นเมืองเก่าที่สะท้อนวัฒนธรรมทางเหนือของไทยได้อย่างงดงาม และยังแฝงแง่มุมทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญไว้มากมาย ผมและภรรยาไปฉลองครบรอบแต่งงานในปีแรกที่นั่นเพราะเป็นเมืองที่สงบและสวยงาม เชียงใหม่เป็นจังหวัดที่คนไทยมักไปเที่ยวเพื่อพักผ่อนและดื่มด่ำกับจังหวะชีวิตที่ช้าลง ไม่นานมานี้ผมได้ไปเยือนเชียงใหม่บ่อยขึ้นเพราะเรื่องงาน แต่ถึงอย่างนั้น ก็ยังมีความพึงใจ
เชียงใหม่เจริญขึ้นมากและโตเร็วมาก ในตัวเมืองเราจะเห็นรถราเพิ่มขึ้น เริ่มเกิดปัญหารถติดและปัญหาระบบขนส่งมวลชนก็ยังไม่ได้รับการแก้ไข ธนาคารโลกจึงช่วยสนับสนุนวิสัยทัศน์ของเทศบาลนครเชียงใหม่ที่ต้องการส่งเสริม “ยานยนต์สีเขียว” (green mobility) ด้วยการสนับสนุนจากกับกองทุนสิ่งแวดล้อมโลก (Global Environment Facility) นี่เป็นโครงการนำร่องเล็กๆ ที่ส่งเสริมการใช้ยานพาหนะไร้เครื่องยนต์ เช่น การเดิน การปั่นจักรยาน โดยการพัฒนาทางเดินและทางจักรยานในใจกลางเมือง
I must admit to being notoriously bad with a mobile phone. I forget to take it with me, leave it in parks and cafés and have never migrated to a smart phone – a simple old Nokia handset is my trusty aide. And on my part this has probably contributed to some skepticism about the discussion of development and mobile phones – which can sometimes seem a little evangelical.
Mapping impact on houses in Tacloban
In the aftermath of a disaster, lack of information about the affected areas can hamper relief and recovery efforts. Open-source mapping tools provide a much-needed low-cost high-tech opportunity to bridge this gap and provide localized information that can be freely used and further developed.
A week ago, devastating typhoon Haiyan hit the Philippines. As the images of the horrifying destruction emerge, there is a clear need in accessing localized high-resolution information that can guide communities’ recovery and reconstruction. Responding to this challenge, over 766 volunteers have been activated by the Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) to create baseline geographic data which can be freely used by the Philippine government, donors and partner organizations to support all phases of disaster recovery.
A few months ago, I journeyed to Lao Cai, a predominantly ethnic minority area in Vietnam’s Northern Mountains, to supervise a pilot survey. One older man I encountered—typical of many we saw—was a subsistence farmer with minimal education who spoke only his native language and had barely ventured beyond his village.
Members of ethnic minority groups make up 15 percent of the country’s population but account for 70 percent of the extreme poor (measured using a national extreme poverty line). During Vietnam’s two decades of rapid growth, members of ethnic minority groups in the country have experienced overall improvements in their standards of living, but their gains have lagged behind those of the Kinh majority.
Why is ethnic minority poverty persistent? This has been the subject of numerous studies, including a 2009 study on ethnicity and development in Vietnam as well as a chapter in our more recent Vietnam Poverty Assessment. This is also one piece of the research my team is currently pursuing.
Vài tháng trước, tôi có chuyến đi Lào Cai - một khu vực có nhiều dân tộc thiểu số sinh sống ở miền núi phía Bắc Việt Nam- để giám sát một cuộc khảo sát thí điểm. Tôi đã tình cờ gặp một người đàn ông lớn tuổi - một người điển hình trong số rất nhiều người mà chúng tôi đã gặp – đó là một người nông dân chỉ vừa đủ sống, có trình độ học vấn tối thiểu chỉ biết nói tiếng dân tộc và hiếm khi ra khỏi bản làng.
Người dân tộc thiểu số chiếm 15% dân số của Việt Nam nhưng chiếm tới 70% nhóm đối tượng cực nghèo (được đo lường theo chuẩn cực nghèo quốc gia). Trong suốt hai thập kỷ tăng trưởng nhanh của Việt Nam, người dân tộc thiểu số ở quốc gia này đã có mức sống được cải thiện lên một cách toàn diện, song thành quả được hưởng của nhóm đối tượng này còn kém xa so với dân tộc chiếm đa số là người Kinh.
Imagine what the world would look like if there were no teachers, what our life would be like, and what your surroundings would look like. Is it a modern world like today or just jungles with no civilization? Take your time and imagine.