Syndicate content

Africa

非洲国家可以向中国的交通运输和物流业学习什么?

Bernard Aritua's picture
Also available in: English
重庆九龙坡集装箱码头。摄影: 李文勇/世界银行

2018年的中非合作论坛北京峰(FOCAC)会大获成功,中国承诺向非洲国家提供600亿美元的发展援助,加上3年前承诺的600亿美元,这意味着六年间中国向非洲投入1200亿美元。援助资金大部分用于基础设施建设投资。一些非洲国家领导人接受中国和国际媒体专访,决策者们无疑都在考虑中非关系的方方面面。
.

What can African countries learn from China about transport and logistics?

Bernard Aritua's picture
Also available in: 中文
Qiulongpo Port Container Terminal in Chongqing. Photo: Li Wenyong/World Bank

The 2018 Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) held in Beijing concluded on a high note with a pledge of $60 billion of development assistance from China to countries in Africa – together with the $60 billion pledged 3 years ago, it means China is investing $120bn over 6 years in Africa. Most of this assistance is directed at financing infrastructure. Several African leaders were featured on local and international media, and policy makers are no doubt contemplating the various dimensions of the China-Africa relation.

Сэтгэлийн хат болон хувь хүний ур чадварыг тив дамнан хөгжүүлэх нь

Rentsenkhand “Handaa” Enkh-Amgalan's picture
Also available in: English | Français
©2014 David Waldorf/World Bank  
Жаахан хүүхэд байхдаа би хэдэн жилийн туршид Улаанбаатар хотын захад байрлах тариалангийн талбайд ах эгчтэйгээ хүнсний ногоо тарихад нь ээждээ тусалж өссөн. Өдөр шөнийг үл харгалзан намрын бүтэн ургацын төлөө хичээнгүйлэн ажиллах ээжийгээ хараад би хөгжиж буй оронд эмэгтэй агрономич байх ямар их сорил байхын зэрэгцээгээр ямар агуу үр шимтэй ажил болохыг ойлгосон. Дөрвөн хүүхдээ өсгөж хүмүүжүүлж гэрийн ажлаа зохицуулахын зэрэгцээгээр ээж маань Монголын эрс тэс уур амьсгал болоод талбайн тонуул, хэрэглээний багж, хөдөө аж ахуйн үйлчилгээний дутагдмал байдал зэрэг ямар ч саадтай нүүр тулсан бууж өгөлгүй тэмцсээр ирсэн.

Improving access to finance for SMEs in Tanzania: Learning from Malaysia’s experience

Djauhari Sitorus's picture
Malaysia’s experience in addressing access to finance for SMEs has been successful, serving as a learning point for countries like Tanzania. Photo: Samuel Goh/World Bank
Tanzania is set towards becoming a middle-income country as the economy grew by an average of 6.5% per year in the past decade. The “Tanzania Development Vision (TDV) 2025” highlighted small and medium-sized enterprises (SME) sector as one important contributor to the country’s long-term development. It is estimated that Tanzania’s SME sector consists of more than 3 million enterprises which contribute to 27% of overall GDP.  Most of them are in the agricultural sector, and more than half are owned by women.  

Malnutrition denies children opportunity and stunts economic development

Axel van Trotsenburg's picture

Nearly 50 years ago, books such as Asian Drama: An Inquiry Into The Poverty Of Nations, by the Swedish economist and Nobel laureate Gunnar Myrdal, offered a dire prediction of famine and poverty for the region in coming decades.

保持良好健康状况之秘诀:安全饮水和环境卫生

Patricio V. Marquez's picture

Available in English

今年世界水日(3月22日)前夕,一些公众健康方面的消息称,人的健康与患病后的医疗保健无关,而是与可提高人们尤其是贫困人口健康水平、生产能力以及生活质量的关键投资有关。
 

2012年联合国儿童基金会和世界卫生组织联合报告《饮用水和环境卫生方面取得的进展》指出,2010年年底,全球有61亿人(占全球总人口89%)用上了更清洁、更安全的饮用水。这意味着与此相关的千年发展目标较之2015年这一最后期限已大幅提前完成。该报告还预测说,到2015年,全球92%的人口将用上更清洁、更安全的饮用水。
 

但是,不太好的消息是,全世界只有63%的人口用上了条件更好的环卫设施。预计到2015年,这一数字将仅会增加到67%,大大低于千年发展目标中设定的75%这一分项目标。目前,全世界有25亿人缺少条件更好的环卫设施。该报告重点指出,这些数字显示,全世界各地区和各国之间以及各国国内各地方之间存在巨大差距(如撒哈拉以南非洲地区仅有61%的人口用上了安全饮水)。
 

China's engagement in Africa increases – and so does the debate around it

Philip E. Karp's picture

The issue of China-Africa engagement has been in the headlines this week as leaders from China and from across the African continent gathered in Egypt for the Fourth Heads of State Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) where Chinese Premier Wen Jiabao announced China’s latest round of

How to flip-flop a trash nuisance into useful art

James I Davison's picture

A visit to the vast Pacific Ocean can make anyone feel insignificant. Yet despite its immense size, we've learned over the years that the old saying, "the solution to pollution is dilution," doesn't quite hold water (sorry for the pun) when it comes to trash, such as plastic bags. Garbage dumped in the ocean doesn’t just go away, it washes up on beaches or amalgamates in so-called "trash vortexes" in the Pacific.

An organization in Nairobi, Kenya, called UniquEco has been working to make good use out of a surprising type of debris that is apparently quite a nuisance there – flip flop-style sandals. Thousands of flip-flops that wash up on the East African shoreline every month apparently originate in Asia (link translated to English by Google – see the original page in Spanish here).

The organization, which also calls itself the "Flip-Flop Recycling Company", is taking the discarded footwear and having local artists turn handmade pieces of art and other products. They then resell some of the products to tourists and residents in Nairobi, while exporting the majority of the goods to distributors around the world, according to their website. Their online store has some pretty neat-looking items, including bags, wallets and even a chess set.

It's a pretty inventive and neat way to turn floating garbage into a useful form of revenue.

Supply meets demand: Chinese infrastructure financing in Africa

David Dollar's picture

China is emerging as a major financer of infrastructure projects in Africa, as documented in Building Bridges, a report released this week by the World Bank.  This is a very welcome development because Africa has an infrastructure deficit and China has both the financial resources and the construction industry capacity to help meet the demands.

Pages