East Asia and Pacific
In the early 1990s, after 70 years of a socialist system, Mongolia transitioned to a market economy and embarked on reform across all sectors, including health. Since that time, the health system has gradually moved from a centralized “Semashko-style” model to a somewhat more decentralized financing and service delivery, with a growing role for private sector providers and private out-of-pocket financing.
Implemented from 2011 to 2015 in Hanoi, Thai Nguyen, Quang Binh and Ho Chi Minh City in Vietnam, the Intergenerational Deaf Education Outreach (IDEO) Project has helped prepare 255 deaf children under 6 years old for formal schooling by learning sign language. Using an innovative approach, the project set up “family support teams”, making up of a deaf mentor, a sign language interpreter and a hearing teacher, to teach sign language for the children in their homes, with their families. Let’s follow two mothers in their journey to support their deaf children speak with sign language.
Lưu Vĩnh Trinh là một cô học trò 18 tuổi sinh ra và lớn lên tại Thành phố Hồ Chí Minh. Em ước mơ sau này sẽ thành giáo viên dạy tiếng Anh. Trinh vừa cùng 1 triệu học sinh Việt nam tham gia vào kỳ thi tốt nghiệp phổ thông vào tháng Bảy năm nay và sau 12 năm ngồi ghế nhà trường, Trinh và các bạn của em nhận biết được khá nhiều vấn đề cần được cải thiện để nâng cao chất lượng giáo dục ở Việt nam.
Luu Vinh Trinh is an 18-year-old student, born and raised in Ho Chi Minh City, with a dream of becoming an English teacher. Trinh and one million other students across Vietnam just completed the final high school graduation exam this July. After spending 12 years in school, Trinh and her friends have observed many issues that could be addressed to improve the quality of education in Vietnam.
根据2014全球普惠金融数据库（Global Findex）信息，中国每10个成年人中有将近8人拥有银行账户，比2011年增长15个百分点。过去三年，全球没有银行账户的人数从25亿降至20亿，来自中国的贡献最为重要。事实上，2014Findex数据显示，全世界5亿新增加的拥有银行账户的成年人中，超过三分之一（1.8 亿）生活在中国。
现在，在中国最贫困的20%群体中，66%拥有正规的银行账户，这一数据在过去三年增长了28个百分点。农村成年人中（绝大多数贫困人口居住在农村）拥有银行账户的人数也增长了20个百分 点，2014 年，74%的农村成年人拥有银行账户。女性在这样的增长中受益匪浅，目前在金融普惠方面，女性已经与男性程度相当。
Nearly eight in 10 adults in China now have a bank account, according to the 2014 Global Findex. This represents a 15 percentage point increase since 2011. According to the survey, the number of global unbanked has decreased from 2.5 billion to 2 billion in the past three years, and China’s progress has been a major driver of this change. In fact, the 2014 Findex found that of the world’s 500 million newly banked adults, more than one third (180 million) live in China.
Three positive trends emerge from this data.
1. Rural and poor people constitute many of the “newly banked” adults.
Sixty-six percent of the poorest quintile in China now have a formal account which represents an increase of 28 percentage points over the past three years. The rural population – which includes most of the poor in China - also saw a major increase of 20 percentage points with 74 percent of rural adults formally banked in 2014. Women have significantly benefitted from this growth and are now almost as financially included as men.
Source: World Bank Findex 2014