Syndicate content

East Asia and Pacific

Gender mainstreaming in resettlement processes: Have we done enough?

Nghi Quy Nguyen's picture
Also available in: Tiếng Việt
A Thai woman in a consultation meeting in Trung Son
Hydropower Project. Photo: Mai Bo / World Bank

Last August, I visited Quang Ngai, a central coastal province in Vietnam, to collect data for a survey on women’s participation in resettlement activities. I expected our first meeting with the local community to be short and uncontroversial. It wasn’t.

“We, women? Our participation? It doesn’t matter. We all stay at home. We don’t care about you coming here and asking about our participation,” said one female participant. “What we do care is to know the extent to which the recommendations we make today will be addressed. We need a resettlement site with community house, trees and kindergarten as promised during the project preparation.” 

That comment brought to light an important perspective, highlighting the tension between what we might expect women to want, and their actual needs.

The impacts of development-induced resettlement disproportionately affect women, as they are faced with more difficulties than men to cope with disruption to their families. And this is particularly the case if there is no mechanism to enable meaningful participation and consultation with women throughout the project cycle in general and in the resettlement process in particular.

Các ưu tiên thúc đẩy tài chính toàn diện tại Việt Nam: Mở rộng dịch vụ tài chính và hướng tới một nền kinh tế không dùng tiền mặt

Ceyla Pazarbasioglu's picture
Also available in: English
 



Trời đã về đêm nhưng đường phố tại các thành phố và thị xã tại Việt Nam vẫn nhộn nhịp. Nền kinh tế tăng trưởng mạnh mẽ trong nhiều năm đã làm xuất hiện một tầng lớp trung lưu mới với khả năng chi tiêu nhiều hơn cho các hàng quán mở cửa tới thâu đêm, các cửa hàng bán lẻ lúc nào cũng đông khách và tỉ lệ sở hữu điện thoại di động ở mức cao—trung bình mỗi người có trên một máy điện thoại di động. Tuy nhiên, nền kinh tế vẫn dựa trên giao dịch bằng tiền mặt, phần đông người trong độ tuổi trưởng thành vẫn không sử dụng dịch vụ tài chính chính thức, ví dụ sử dụng tài khoản giao dịch. Chuyển sang hệ thống không dùng tiền mặt chính là một ưu tiên trong quá trình nâng cao hiệu quả, thúc đẩy phát triển kinh doanh và kinh tế, giảm nghèo tại những vùng nông thôn hẻo lánh nơi các nhà cung cấp dịch vụ tài chính truyền thống khó vươn tới.

Kể từ năm 2016 Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã hợp tác cùng Nhóm Ngân hàng Thế giới hướng tới  xây dựng một chiến lược quốc gia về  tài chính toàn diện trên cơ sở một cách tiếp cận tổng thể. Mặc dù chiến lược này hiện vẫn đang còn trong quá trình xây dựng nhưng một số điểm chính đã được xác định rõ: chú trọng tài chính trên nền tảng công nghệ số bao gồm chuyển các chương trình thanh toán của chính phủ sang sử dụng các dịch vụ và nền tảng công nghệ số ; cung cấp dịch vụ tài chính tới các vùng nông thôn và dân tộc thiểu số còn lạc hậu và tỉ lệ nghèo còn cao hơn tỷ lệ nghèo bình quân cả nước;  và tăng cường bảo vệ người tiêu dùng và phổ biến kiến thức tài chính giúp thế hệ người tiêu dùng mới được trang bị tốt hơn với dịch vụ tài chính hiện đại.

Semua perlu terlibat: bukti baru perlunya pendekatan multi sektoral untuk mengurangi stunting pada anak

Emmanuel Skoufias's picture
Also available in: English



Di Indonesia, malnutrisi kronis meluas dengan lebih dari sepertiga anak-anak mengalami stunting atau pertumbuhan yang terhambat. Meskipun tingkat kemiskinan menurun dari 16,6% menjadi 11,4% dari tahun 2007 hingga 2013, tingkat stunting pada anak-anak di bawah usia lima tahun tetap sangat tinggi, di atas 37% pada tahun 2013, meskipun angka tersebut telah menurun dalam dua tahun terakhir. Stunting memiliki konsekuensi seumur hidup yang penting bagi kesehatan, juga untuk pengembangan kognitif, pendidikan, akumulasi sumberdaya manusia, dan pada akhirnya juga produktivitas ekonomi.
 
Namun, untuk mengurangi stunting, tidak cukup hanya memberi fokus pada sektor kesehatan. Perlu juga perbaikan di sektor lain seperti pertanian, pendidikan, perlindungan sosial, air, sanitasi, dan kebersihan. Seperti yang semula ditekankan dalam kerangka konseptual UNICEF, untuk memastikan bahwa seorang anak menerima nutrisi yang cukup bergantung pada empat faktor penting: asuh, kesehatan, lingkungan, dan ketahanan pangan, bidang-bidang yang mencakup beberapa sektor.

Three things to know about migrant workers and remittances in Malaysia

Isaku Endo's picture


Migrants represent 15% of Malaysia’s workforce, making the country home to the fourth largest number of migrants in the East Asia Pacific region. The migrant population is diverse, made up of workers from Indonesia, Bangladesh, Nepal, Myanmar, Vietnam, China and India, among many other countries.

All hands on deck: new evidence on the need for a multi-sectoral approach to reducing childhood stunting

Emmanuel Skoufias's picture
Also available in: Bahasa Indonesia



In Indonesia, chronic malnutrition is widespread with more than one-third of young children being stunted. Despite the reduction of the poverty rate from 16.6% to 11.4% from 2007 to 2013, the rate of stunting amongst children under the age of five has remained alarmingly high, exceeding 37% in 2013, although that figure has declined in the last two years. Stunting has important lifelong consequences for health, as well as for cognitive development, education, human capital accumulation, and ultimately for economic productivity.

However, to reduce stunting it’s not only important to focus on the health sector. It also requires improvements in other sectors such as agriculture, education, social protection, and water, sanitation, and hygiene (WASH). As originally emphasized by the UNICEF conceptual framework, to ensure that a child receives adequate nutrition depends on four critical factors: care, health, environment, and food security, areas that straddle multiple sectors.

Cows and Television: Rolling out a New System for Financial Management Information in Cambodia

Saroeun Bou's picture



On a recent visit to provincial treasury offices to learn about the Financial Management Information Systems, or FMIS, that members of our Governance teams helped introduce, the conversation turned to cows.

Staff compared switching from manual pen-and-paper to an automated state-of-the-art public finance management system as akin to making a cow watch television. Cows, they explained, are as unfamiliar with television as some treasury staff are with computers, the internet, and FMIS.

Fortunately, the relevance of the analogy was short-lived. Treasury staff have overcome the learning curve and the new system has proven to be helpful. I consistently heard praise about the system’s usefulness because it provides useful financial information, reduces the amount of repetitive work, and generates timely reports. That is a big change.

Learning from our global benchmarking reports: A day in Singapore

Paramita Dasgupta's picture

Global benchmarking reports are great conversation starters. Here in Singapore, a nation defined by its drive for excellence, these benchmarking reports are held as evidence of the country’s development success.  From topping the global education index PISA, the Global Competitiveness Index, and the Leading Maritime Capitals of the World Report, Singapore takes great pride in being first, in Asia if not globally.  
 
An important global ranking for Singapore is the Doing Business survey, a ranking the island nation topped for many years, indicating the ease with which business can be done in the little red dot.

Transit-oriented development and the case of the Marina Bay area in Singapore

Gerald Ollivier's picture


What do you love about the city you live in?
 
Your answer may be a combination of the following: ease of travel and access to many jobs using high quality and low cost public transit; livability as measured by the availability of green or community space such as parks, schools, cultural or shopping centers; ease of walking and biking encouraging active living and an engaging community; and an idea of what the city would look like ten years from now.

LGBTI ในประเทศไทย: ข้อมูลใหม่แสดงเส้นทางสู่การเป็นหนึ่งเดียว กับสังคมยิ่งกว่าที่เคย

Ulrich Zachau's picture
Also available in: English

พรุ่งนี้เป็นวันสากลยุติความเกลียดกลัวคนรักเพศเดียวกัน คนข้ามเพศ และคนรักสองเพศ แนวคิดหลักของงานในวันสำคัญปีนี้คือ ครอบครัว ครอบครัวเป็นสิ่งสำคัญสำหรับชีวิตพวกเราทุกคน เป็นสิ่งที่เราใส่ใจเป็นลำดับแรก และเป็นสิ่งสำคัญกว่าสิ่งอื่นใด  

LGBTI in Thailand: New data paves way for more inclusion

Ulrich Zachau's picture
Also available in: ภาษาไทย

Tomorrow is the International Day against Homophobia, Transphobia, and Biphobia. This year, the global theme for this important day is family. Family is vital for all of us, it is what we care about first and foremost.  

Pages