Syndicate content

Governance

Myanmar: How IDA can help countries reduce poverty and build shared prosperity

Victoria Kwakwa's picture
© Meriem Gray/World Bank



This week, more than fifty donor governments and representatives of borrowing member countries are gathering in Nay Pyi Taw to discuss how the World Bank’s International Development Association (IDA) can continue to help the world’s poorest countries.

IDA financing helps the world’s 77 poorest countries address big development issues. With IDA’s help, hundreds of millions of people have escaped poverty. This has been done through the creation of jobs, access to clean water, schools, roads, nutrition, electricity and more. During the past five years, IDA funding helped immunize 205 million children globally, provided access to better water sources for 50 million and access to health services for 413 million people.

Immigrant labor: Can it help Malaysia’s economic development?

Rafael Munoz Moreno's picture


Malaysia has been able to reach remarkable achievements over the past decades, including extreme poverty eradication and promotion of inclusive growth. It aims to reach a high-income nation status by 2020, which goes beyond merely reaching a per capita GDP threshold. As the 11th Malaysia Plan points out, the goal is to achieve a growth path that is sustainable over time, reflects greater productivity, and is inclusive. High-income status can be achieved if we ensure that future generations have access to all the resources, such as education and productive opportunities, necessary to realize their ambitions and if Malaysia’s economy is globally competitive and resource-sustainable.

Over the years, immigrants have played a crucial role in the economic development of Malaysia, with around 2.1 million immigrants registered and over 1 million undocumented as of 2013. Education levels among the Malaysian population have increased remarkably over the last two decades, and immigrant workers have become one of the primary sources of labor for low-skilled occupations, most commonly in labor-intensive sectors such as construction, agriculture and manufacturing. Economic studies show that a 10% net increase in low-skilled foreign workers could raise Malaysia’s GDP by 1.1% and create employment and increase wages for most Malaysians.

中国城市可以从新加坡借鉴哪些经验?

Wanli Fang's picture
Also available in: English
新加坡Marina海湾的再开发项目将河道的一部分改造成水库。摄影: 10 FACE/Shutterstock

上周,我有幸参加了新加坡城市周活动。一同参加本次活动的还有世行驻华代表处的其他同事以及来自中国政府和参与世行项目的城市代表。对我们参会者而言,此行可以说是开阔眼界,使我们更清晰地了解到综合性的城市规划方法对构建可持续城市所起的重要作用,并为我们提供了诸多可推广的经验。这些经验稍加调整后即可为实现不同城市自身发展的目标提供实用的解决方案。以下几点经验供大家参考:
 
发展战略以人为本
 
要做到这一点,需要城市规划人员时刻关注市民对城市空间的日常体验,并通过公众参与请市民在决策过程发挥作用。譬如,在许多城市,公共交通被视为一种低端且不具备吸引力的出行方式,即便在交通拥堵严重情况下,公交载客量增长也停滞不前。但在新加坡,2014年公共交通在各种出行方式中的占比高达三分之二。在该市,乘坐地铁出行不仅舒适而且高效,因为各种公交工具和线路之间的换乘很方便,有明确的标识指引系统,换乘站点之间建有配备空调的连接走廊,并且为老年乘客和行动不便的乘客配置了考虑周到的空间设计和服务设施。此外,地铁站与主要零售和商业设施以及其它公共服务设施融合在一起,从而大大减少了最后一公里的连接问题。
 

What can Chinese cities learn from Singapore?

Wanli Fang's picture
Also available in: 中文
One of Singapore’s latest redevelopment projects included the construction of a freshwater reservoir. Photo: 10 FACE/Shutterstock

Last week, I had the opportunity to attend the Singapore Urban Week along with other colleagues from the World Bank Beijing office, as well as delegates from China’s national government and participating cities. For all of us, this trip to Singapore was an eye-opening experience that highlighted the essential role of integrated urban planning in building sustainable cities, and provided practical solutions that can be readily adapted to help achieve each city’s own development vision. A couple of key lessons learned:

Putting people at the center of development strategies

This is only possible when planners always keep in mind people’s daily experience of urban space and invite them as part of decision-making process through citizen engagement.

For instance, in many cities, public transit has been perceived as a low-end, unattractive option of travel, causing ridership to stagnate despite severe traffic congestion. But in Singapore, public transit accounts for 2/3 of the total travel modal share in 2014. Moving around the city by metro is comfortable and efficient because transfers between different modes and lines are easy, with clear signage of directions, air-conditioned connecting corridors, and considerate spatial designs and facilities for the elderly and physically-challenged users. In addition, metro stations are co-located with major retail and commercial activities and other urban amenities, significantly reducing last-mile connectivity issues.

Vietnam’s long-term growth performance: A comparative perspective

Axel van Trotsenburg's picture
Also available in: Tiếng Việt


Vietnam has achieved remarkably high and inclusive GDP growth since the late 1980s. GDP growth per capita increased three-and-a-half-fold during 1991-2012, a performance surpassed only by China. The distribution of growth has been as remarkable as its pace: the bottom 40% of the population’s share in national income has remained virtually unchanged since the early 1990s, ensuring that the rapid income gains got translated into shared prosperity and significant poverty reduction.

GDP growth, however, has been operating on a lower trajectory since 2008. This has led to questions regarding the sustainability of the growth process, and, with it, Vietnam’s ability to bounce back to about 7-8% per capita growth. Analysts have voiced concerns over declining total factor productivity growth and growing reliance on capital accumulation. Moreover, a number of competitiveness issues routinely get raised by private investors, including: a widening skills gap, limited access to finance, relatively high trade and transport logistics costs, an overbearing presence of the SOEs, and heavy government bureaucracy that makes it difficult for businesses to operate in Vietnam.

Tiềm năng tăng trưởng của Việt Nam: Góc độ so sánh

Axel van Trotsenburg's picture
Also available in: English


Kể từ cuối thập kỷ 80 của thế kỷ trước, Việt Nam đã có tốc độ tăng trưởng kinh tế cao với lợi ích bao trùm. GDP bình quân đầu người tăng 3,5 lần trong giai đoạn 1991-2012 — chỉ sau Trung Quốc. Cùng với tốc độ tăng trưởng, phân bố tăng trưởng cũng là một thành tích rất đáng ghi nhận: phần thu nhập quốc gia dành cho nhóm 40% dân nghèo nhất hầu như không thay đổi kể từ đầu thập kỷ 1990 tới nay, điều này đảm bảo rằng tăng trưởng kinh tế được phân phối cho mọi tầng lớp và giảm nghèo một cách đáng kể.

Tuy nhiên, kể từ 2008, tăng trưởng GDP đã đi theo một quỹ đạo thấp hơn. Qua đó đã nảy sinh một số câu hỏi về mức độ bền vững của tăng trưởng và liệu Việt Nam có thể khôi phục mức tăng GDP bình quân đầu người 7-8% hay không. Các nhà phân tích quan ngại về xu thế giảm tăng trưởng năng suất nhân tố tổng hợp và mức độ phụ thuộc ngày càng nhiều vào tích tụ vốn. Thêm vào đó, các nhà đầu tư tư nhân cũng thường xuyên nêu các vấn đề liên quan đến năng lực cạnh tranh như kỹ năng ngày càng thiếu, khó tiếp cận vốn, chi phí thương mại và kho vận tương đối cao, độc quyền của các doanh nghiệp nhà nước và bộ máy hành chính cồng kềnh gây cản trở hoạt động của doanh nghiệp.

Vietnam: Who are the corruption game changers?

Huong Thi Lan Tran's picture
Also available in: Tiếng Việt
Two members of the Black and White club join an arm-wrestling competition with the slogan 'Arm-wrestling to blow away corruption' at a youth event in Hanoi in November 2012 to promote fair education environment.

I often hear that corruption is everywhere and nothing can be done about it. I used to believe it. I still hear people saying the work on anticorruption is a waste of time. I disregard these cynical statements now.  Who made me change my attitude? The youth.

I started being inspired several years ago when a group of young women from the Vietnamese NGO Live and Learn (L&L) developed the idea of ‘a sustainable and transparent society in the hands of youth’. As clear as the idea tells, these young women wanted to engage more with youth, educate them about sustainable and transparent development and how young people can become catalysts for change and for a less corruption-prone country. The idea was among winning initiatives of the Vietnam Innovation Day (VID) 2009 More Transparency and Accountability, Less Corruption, which was co-organized by the World Bank and the Government Inspectorate.[1]

As part of the project idea, L&L would help connect and create a network of student and youth groups (Green Generation network, volunteer clubs, youth organizations, Be Change Agents, etc.) in Hanoi. These groups would be more informed of development issues such as sustainable development, corruption, and their responsibilities, and eventually would act together to build a corruption-free society. The journey was not without difficulties. During the first six months of the project, L&L was not able to get into many universities to talk with students about transparency nor integrity, let alone corruption. Even if universities were open to the idea, not many students showed interest. Some events attracted only 8 young people.

Việt Nam: Ai là người thay đổi cuộc chơi tham nhũng?

Huong Thi Lan Tran's picture
Also available in: English
Hai thành viên của CLB Đen và Trắng tham dự thi vật tay với khẩu hiệu "Vật tay thổi bay tham nhũng" tại một hoạt động của giới trẻ tại Hà Nội vào tháng 11/2012 nhằm thúc đẩy môi trường giáo dục công bằng.

Tôi thường nghe mọi người nói rằng tham nhũng ở khắp nơi và chẳng thể làm gì để thay đổi nó. Tôi đã từng tin vào điều này. Tôi còn nghe mọi người nói rằng chống tham nhũng chỉ lãng phí thời gian mà thôi. Giờ thì tôi không còn quan tâm tới những phát ngôn tiêu cực kiểu này nữa. Ai đã khiến tôi thay đổi thái độ của mình? Chính là các bạn trẻ.

Tôi bắt đầu được khích lệ vài năm trước đây khi một số thành viên nữ của một tổ chức phi chính phủ tại Việt Nam có tên là Trung tâm Sống, Học tập vì Môi trường và Cộng đồng (L&L) đưa ra ý tưởng về ‘một xã hội bền vững và minh bạch trong tay thế hệ trẻ’. Như tên ý tưởng đã thể hiện khá rõ, những bạn trẻ này muốn kết nối nhiều hơn với thanh niên, hướng dẫn cho họ về phát triển bền vững và minh bạch, và về cách mà thanh niên có thể trở thành chất xúc tác cho sự thay đổi và hướng tới một xã hội ít tham nhũng hơn. Đây là một trong những ý tưởng được trao giải Ngày Sáng tạo Việt Nam 2009 với chủ đề Nâng cao tính trách nhiệm và minh bạch, giảm tham nhũng, do Ngân hàng Thế giới và Thanh tra Chính phủ đồng tổ chức. [1]

Theo ý tưởng dự án này, L&L sẽ thiết lập và kết nối mạng lưới các nhóm sinh viên và thanh niên (Thế Hệ Xanh, các câu lạc bộ tình nguyện, các tổ chức thanh niên, chương trình Be Change Agents – Tác nhân thay đổi) ở Hà Nội. Các nhóm này sẽ được cung cấp nhiều thông tin hơn về các vấn đề phát triển như phát triển bền vững hay tham nhũng, cũng như trách nhiệm của họ, và trên hết họ sẽ cùng hành động để xây dựng một xã hội không có tham nhũng. Hành trình này đã không hề dễ dàng. Trong 6 tháng đầu tiên triển khai dự án, L&L đã không thể tiếp cận nhiều trường đại học để nói chuyện với sinh viên về minh bạch hay liêm chính, chứ chưa nói gì đến tham nhũng. Ngay cả khi các trường đại học cởi mở với ý tưởng này thì cũng không nhiều sinh viên tỏ ra quan tâm. Một số sự kiện chỉ có 8 người tham dự.

Pages