Syndicate content

Urban Development

Chiang Mai City rides towards a “Green Future” in Thailand

Trinn Suwannapha's picture
Also available in: ภาษาไทย

When I was asked to produce a video about the Chiang Mai Sustainable Urban Transport Project, I thought it would be really interesting for me to see how Thailand’s second largest city had changed. The last time I visited Chiang Mai before this was 15 years ago, in the 1990s.

Ideas for a Greener Chiang Mai

Chiang Mai is now very vibrant and full of potential. There is an energetic, creative buzz about it and yet it still manages to hold on to its unique heritage and identity.

ร่วมใจปั่น กันไปสู่ "อนาคตสีเขียว" ของเมืองเชียงใหม่

Trinn Suwannapha's picture
Also available in: English

ตอนที่ผมได้รับมอบหมายให้มาทำวิดีโอเกี่ยวกับโครงการขนส่งอย่างยั่งยืนเมืองเชียงใหม่ ผมว่า คงน่าสนใจมากที่จะได้เห็น เมืองที่ใหญ่เป็นอันดับสองของประเทศมีความเปลี่ยนแปลงไปอย่างไร เพราะครั้งสุดท้ายที่ผมมาเชียงใหม่ก็เมื่อ 15 ปีก่อน ในช่วงยุคปี ค.ศ. 90 นู้น

แนวคิดใหม่เพื่อเชียงใหม่สีเขียว

ตอนนี้ เชียงใหม่เป็นเมืองที่มีชีวิตชีวาและเปี่ยมด้วยศักยภาพ มีเสียงบอกต่อกันมาถึงความกระตือรือร้นและความริเริ่มสร้างสรรค์ แล้วก็ยังคงรักษามรดกและอัตลักษณ์ที่เป็นเอกลักษณ์ของตนไว้

Myanmar: Thoughts Aboard the Yangon Circular Railway Train

Kanthan Shankar's picture

The Yangon Circular Railway is the local commuter rail network in Yangon, Myanmar. In this recording, World Bank Country Manager Kanthan Shankar boards the train on a three-hour ride around the city. "You see a panorama of life unfolding before you and you feel a part of the picture," he says, reflecting on the daily lives of the people in Yangon, "There's a huge opportunity for commerce and private sector growth. Yangon and Myanmar is lucky that it has basic infrastructure in place. It's a matter of rehabilitating these and aiming for a smoother ride to pave the way for commerce,"

 
Watch Kanthan's video blog:

กรุงเทพฯ หลังน้ำท่วม 2554: คนยากจนเป็นอย่างไรบ้าง?

Zuzana Stanton-Geddes's picture

Also available in English

หน้าฝนมาเยือนเมืองไทยอีกแล้ว มาพร้อมกับความทรงจำถึงน้ำท่วมครั้งใหญ่ในปี 2554 ที่ส่งผลกระทบต่อผู้คนกว่า 13 ล้านคน มีผู้เสียชีวิต 680 ราย และสร้างความเสียหาย 46.5 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ  ผลกระทบของน้ำท่วมที่มีต่อธุรกิจและห่วงโซ่อุปทานของโลกที่มีการบันทึกไว้เป็นอย่างละเอียด และเป็นข่าวพาดหัวตลอดทั้งปี 2555  แต่ว่าคนยากคนจนล่ะเป็นอย่างไรบ้าง?

น้ำท่วมคราวนั้นเปลี่ยนแปลงชีวิตชายและหญิงหลายแสนคน โดยเฉพาะผู้ที่อยู่ในสภาพง่อนแง่นไม่มั่นคงอยู่แล้ว  สองปีผ่านไปเกิดความเปลี่ยนแปลงอะไรขึ้นบ้าง?

จากการที่ได้ไปเยือนโครงการพัฒนายกระดับชุมชนแออัดสองแห่งในกรุงเทพฯ ตอนเหนือเมื่อเดือนก่อน ก็ได้พบเห็นเรื่องราวที่เป็นประเด็นสำหรับเมืองอื่นๆ ในเอเชียที่กำลังเผชิญกับการเพิ่มขึ้นของจำนวนประชากรอย่างรวดเร็ว พลังอำนาจของภัยธรรมชาติ และความแปรปรวนของสภาพภูมิอากาศ

Improving access to water services in Metro Manila through an output-based approach

Ana Silvia Aguilera's picture
Video Platform Video Management Video Solutions Video Player

Last month, during a visit to the Philippines I had the opportunity to meet some of the 28,000 families* whose lives have been changed by the Manila Water Supply Pilot Project.

We visited Southville in Barangay San Isidro in the Rodriguez Municipality.  This neighborhood was built from a government-financed housing project that resettled about 10,000 poor households. They used to be informal settlers, some living along the Manggahan floodway or Pasig River that were affected by the flood caused by typhoon Ondoy (International name: Ketsana).

Road to prosperity: five ways Mongolia can improve the quality of its infrastructure spending

Zahid Hasnain's picture
Also available in: Mongolian

Financed by the mining boom, government spending on new infrastructure in Mongolia has increased 35-fold in the past 10 years. But you would not know this from driving the pot holed streets of Ulaanbaatar or inhaling the smog filled air of the city, particularly in the ger areas.

A new World Bank report I co-authored examines why this increased spending is not resulting in equivalent benefits for the citizens of Mongolia in terms of better roads, efficient and clean heating, and improved water and sanitation services.

Answers to more of your questions on rapidly growing cities

Dean Cira's picture

Cũng có ở Tiếng việt

Dean Cira

 (Urban specialist Dean Cira recently answered in a video 5 questions on rapidly growing cities that had been submitted to us by internet users. This post addresses a few additional questions).

 Manh Ha from Vietnam asked:  Urban planning currently focuses too much on having new buildings, which increases the population and construction density and reduces living environment in size. What planning model do you think Vietnam should follow?

 

There is a popular belief among planners and among Vietnamese generally that densities of the major urban centers of Hanoi and Ho Chi Minh City need to be reduced to improve the quality of life.  But if we look at the density of Hanoi, we actually see that by Asian standards, it is not particularly dense.

Trả lời thêm câu hỏi về thành phố phát triển nhanh chóng

Dean Cira's picture

 Also available in English

Dean Cira

 (Chuyên gia về đô thị Dean Cira trong một video mới đây đã trả lời 5 câu hỏi về các thành phố phát triển nhanh chóng do độc giả gửi về qua mạng internet. Trong bài viết này, ông Dean sẽ trả lời thêm một số câu hỏi nữa.)

Mạnh Hà từ Việt Nam hỏi: Đô thị hóa hiện nay tập trung quá nhiều vào xây dựng mới, làm tăng mật độ dân số và xây dựng và làm môi trường sống của người dân bị thu hẹp lại. Theo ông thì đâu là mô hình quy hoạch mà Việt Nam nên sử dụng?

 

 Có một niềm tin phổ biến trong các nhà quy hoạch và người Việt Nam nói chung là cần giảm tải mật độ của các trung tâm đô thị lớn ở Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh để cải thiện chất lượng cuộc sống. Nhưng thực sự là, nếu xét theo tiêu chuẩn Châu Á thì mật độ của Hà Nội không phải là quá dày đặc. 

Pages