Syndicate content

Ending poverty in China: The role of knowledge exchange in poverty reduction

Gladys H. Morales's picture
Also available in: 中文
 This blog is part of a series produced to commemorate End Poverty Day (October 17), focusing on China – which has contributed more than any other country to global poverty reduction – and its efforts to end extreme poverty by 2020. Read the blog series here.
 

China has made remarkable progress in poverty reduction by lifting over 700 million people out of poverty in the past three decades. Under sustainable development goal 1, the international community has committed to end poverty in all its forms and everywhere by 2030. An objective that China expects to achieve 10 years earlier of the deadline by lifting the remaining 55 million of extreme poor out of poverty by 2020.
 
On September 19, China released its national plan for the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development at the United Nations Headquarters in New York. During his intervention at the event, Premier Li Keqiang confirmed his country’s willingness to participate in international cooperation to contribute to the achievement of the sustainable development goals, to increase investment in South-South cooperation and to share development experiences and opportunities.
 

The FinTech revolution: A perspective from Asia

José de Luna-Martínez's picture



Will cash and checks still exist 15 or 20 years from now given the increasing digitization of money? Is the smartphone our new bank? Will many people working in the financial sector industry lose their jobs due to growing use of technology, robots, algorithms, and online banking? Is financial technology (FinTech) the solution to providing financial services to the 2 billion people in the planet that still lack access to finance? Will digital currencies and other innovative FinTech products pose systemic risks in the future? What is the best approach to regulate FinTech companies?

Islamic finance in Malaysia: Filling the gaps in financial inclusion

José de Luna-Martínez's picture



In the past decade, the Islamic finance industry has grown at double digits despite the weak global economic environment. By 2020, the Islamic finance industry is projected to reach $3 trillion in total assets with 1 billion users. However, despite its rapid growth and enormous potential, 7 out of 10 adults still do not have access to a bank account in Muslim countries. This means that 682 million adult Muslims still do not have an account at a banking institution. While some Muslim countries have high levels of account ownership (above 90 percent), there are others with less than 5 percent of their adult population who reported having a bank account.

中国消除贫困:农村贫困人口大幅减少及同期收入差距拉大的原因何在?

Guobao Wu's picture
Also available in: English
为纪念(1017日)国际消除贫困日,我们撰写了系列博客文章,重点介绍中国减贫成就——中国对全球减贫做出了最大贡献——及其到2030年终结绝对贫困的努力,本文即是其中之一。请阅看本系列博文
 
减贫和缩小(收入)差距是大多数国家社会经济政策的两大目标。有些国家可以取得“一石二鸟”效果,同时实现这两大目标,但有些国家也许只能实现其中一个目标,甚至无法实现其中任一目标。在中国,贫困人口减少和收入不平等程度加重相伴而行,至少过去20年中是如此。本文中,我对导致这一失配现象的部分根本因素进行了探讨。

在相当长一段时间内,中国经济增长、收入差距拉大以及贫困人口减少同时发生。1980年以来,中国在减贫方面取得了显著进展。1980年至2015年,按照中国官方贫困标准(这个标准比2011年购买力平价1天1.9美元的贫困标准高出约21%。)测算的农村贫困发生率下降了94%(参见图1)。

对照而言,根据官方测算,中国农村居民收入分配基尼系数在1980年至2011年间从0.241增至0.39,增幅62%,尽管1980年至1985年间一度下滑并且在2012年后出现小幅下滑。

  图1:1980年以来中国农村贫困发生率和基尼系数变动情况

资料来源:中国国家统计局(2015),《中国农村贫困监测报告》,中国统计出版社;按照11.9美元贫困标准测算的贫困数据来自由世界银行发展研究局开发的在线贫困独立工具PovcalNet网。 

Ending poverty in China: What explains great poverty reduction and a simultaneous increase in inequality in rural areas?

Guobao Wu's picture
Also available in: 中文
This blog is part of a series produced to commemorate End Poverty Day (October 17), focusing on China – which has contributed more than any other country to global poverty reduction – and its efforts to end extreme poverty by 2030. Read this blog series.
 
Reducing poverty and inequality are two important socioeconomic policy objectives for most countries. While some can kill two birds with one stone, others may achieve either or none of these. In China’s special case, poverty reduction goes together with an increase in income inequality for at least the past 20 years. Here, I address some of  the underling factors in this mismatched trajectory.
 
For quite a long time, economic growth, increase in income inequality and reduction of poverty concurred in China. Since 1980, the country has made remarkable progress in reducing poverty. The head count ratio of poverty by the official poverty line, which is about 21% higher than the line that is set at USD 1.9 per day (2011 PPP), has been reduced by 94% from 1980 to 2015 in rural China (figure 1).
 
In contrast, the Gini coefficient of income distribution among rural residents in China rose from 0.241 in 1980 to 0.39 in 2011 or by 62% according to the official estimation, though it once declined between 1980 and 1985 and was said to decline slightly after 2012.

Figure 1: Change in Poverty head count ratio and Gini coefficient in rural China since 1980
Sources: China National Bureau of Statistics (2015), Poverty Monitoring Report of Rural China, China Statistics Press; the data for poverty by USD 1.9 per day is from PovcalNet: the online tool for poverty measurement developed by the Development Research Group of the World Bank.

End poverty now more than ever, Mongolia

Jim Anderson's picture
Also available in: Mongolian

October 17 is End Poverty Day. Every day is a day to end poverty, but it helps to designate one day per year to reflect on this goal and how we can work to achieve it.

In Mongolia, poverty declined from 2010 to 2012, and again from 2012 to 2014. Since poverty rates very closely track overall economic growth, this is not surprising. Growth in labor incomes over the period helped reduce poverty, and this growth, in turn, was generated by increases in real wages in the non-agricultural sector and non-wage income in the  agricultural sector.  Mongolia’s fondness for universal social transfers also contributed: poverty rates fell from 38.8 percent in 2010 to 21.6 percent in 2014, based on the national poverty lines.

That was then, this is now.

Although the 2016 poverty level is not yet available, we can be sure that the economic downturn has not helped. Overall growth of GDP is projected to be only 0.1 percent for 2016, with production in the non-mining sector declining. And Mongolia’s pro-cyclical policies that funded social programs in the boom years now face opposite pressures. Social welfare  programs that are categorically targeted and pro-cyclically funded are more difficult to scale up when times become difficult.

With a large and unsustainable budget deficit (projected to reach 18 percent of GDP for 2016), and with growing levels of debt, Mongolia has little choice but to focus on fiscal  consolidation. Can they do so without hurting the most vulnerable people in society?

Câu hỏi cấp thiết nhất về xóa nghèo ở Việt Nam là gì? Hãy hỏi Giám đốc Quốc gia WB Việt Nam

Ousmane Dione's picture
Also available in: English

Việt Nam đã đạt được những thành tựu ấn tượng về phát triển và hàng triệu người đã thoát nghèo. Nhưng vẫn còn nhiều thách thức.

Hôm nay, khi chúng ta kỷ niệm ngày Quốc tế về Xóa nghèo và Ngày Vì Người nghèo Việt Nam, hãy nghĩ về câu hỏi quan trọng nhất về giảm nghèo tại Việt Nam. Bạn muốn biết thêm điều gì về đảm bảo cơ hội bình đẳng? Về phát triển cho mọi người? Chia sẻ thịnh vượng chung?
 

What is your most urgent question on reducing poverty in Vietnam? Ask the World Bank Vietnam Country Director

Ousmane Dione's picture
Also available in: Tiếng Việt

As we commemorate the International Day for the Eradication of #Poverty and #Vietnam’s Day for the Poor today, think what’s the most important question you want to ask about reducing poverty in Vietnam. What do you want to know about ensuring equal opportunities? About social #inclusion? Shared prosperity?  

Post your questions at www.facebook.com/worldbankvietnam and we will collect the top 5 questions asked within the next two days.  

参与中国扶贫20年有感

Alan Piazza's picture
Also available in: English
这是纪念1017日国际消除贫困日的中国系列博客文章中的的一篇,中国对全球减贫事业的贡献超过世界任何国家,中国正在全力实现到2020年消除极端贫困的宏伟目标。 点击此处浏览系列中其他博客。
 
从1978年的农村改革开始,中国在全球减少极端贫困的努力中发挥了先导作用。世界银行从1981年以来为中国经济的持续高速增长和大规模减贫的成功提供了协助。
 
从1990年开始,我有幸与中国国务院扶贫办合作,参与了非常成功的扶贫项目。我亲眼目睹了在中国所有最贫困的地区彻底消除了最严重的极端贫困现象。我曾深入到中国西部和山区的数百个贫困农村,上世纪90年代的普遍的情况是,很多农户没有解决基本的温饱,大部分农户及其子女营养不良,大部分学龄儿童读不完小学,当地没有基本的医疗卫生服务,道路不通,缺少清洁饮用水和其他基本的基础设施。
Alan与项目区孩子们的合影, 图片: Alan Piazza

Ending poverty in China: A 20-year perspective from staff in the frontlines

Alan Piazza's picture
Also available in: 中文
This blog is part of a series produced to commemorate End Poverty Day (October 17), focusing on China – which has contributed more than any other country to global poverty reduction – and its efforts to end extreme poverty by 2020. Read the blog series here.
 
Since the beginnings of the rural economic reform process in 1978, China has played the lead role in the global effort to overcome absolute poverty. The World Bank has, since 1981, assisted China both in the country’s extraordinary overall economic growth and its tremendously successful poverty reduction program.
 
It has been a great pleasure and privilege to have worked with China’s Leading Group Office for Poverty Reduction (LGOP) since 1990 in their highly successful poverty reduction program. I have seen first-hand the complete elimination of the worst aspects of absolute poverty throughout all of China’s poorest areas. I have hiked into hundreds of poor villages throughout the uplands of western China, where in the 1990s it was common to find villages where many households had not achieved basic food security and most households and children experienced malnutrition, where most school age children would not complete elementary school and where there was no local access to basic health care. Homes lacked road access, drinking water, and other basic infrastructure. 
Alan with kids on the project site, Photo: Alan Piazza

Pages