Syndicate content

Далайн хар шуурга, циклонгүй Улаанбаатар хотод үерийн аюул нүүрлэнэ гэв үү, үгүй байлгүй дээ?

Artessa Saldivar-Sali's picture
Also available in: English
Улаанбаатар хотын үерийн эрсдэлийг багасгах нь

Циклонд хамгийн өртөмтгий Манила хотод төрж өссөн миний хувьд  Монгол Улсад  анх ирэхдээ зах хязгааргүй  өргөн уудам тал нутаг, ,  хөх  тэнгэрээр нүдээ хужирлана  гэж бодож байлаа. Үнэхээр  өргөн уудам тал нутаг , хөх цэнхэр тэнгэр  миний нүдийг хужирласан, харин Монгол Улсын  нийслэл Улаанбаатар бол миний урд өмнө нь  амьдарч, ажиллаж байсан олон хотоос нэг их ялгаагүй юм байна  гэдгийг төдөлгүй ойлгосон.
 
Энд  хурдацтай өсөн дэвжиж байгаа  хотын дуу  чимээ бий. Хөдөө орон нутгаас илүү боломжтой амьдралын төлөө хүмүүс  Улаанбаатар хотод шилжин ирсээр байгаа бөгөөд  Монгол улсын  нийт хүн амын гуравны нэгийнх нь гэр орон болжээ. Улаанбаатар космополитан хот болсоор, энд куба тогоочтой куба зоогийн газар хүртэл бий бас Азийн бусад хотуудын  нэгэн адил Улаанбаатарт ч үер усны аюул тохиолддог.
 
1953-2013 онуудад тохиолдсон  34 үерийн 60 хувь нь 2000-2009 оны хооронд болжээ. 1966 оны үерийг “үнэхээр  томоохон хэмжээний үер” байсан гэдгийг монголчууд одоо ч гэсэн  дурсан ярьдаг . Гэвч  тэр үеп  Улаанбаатар хотын хүн ам ердөө 200.000 байсан бол одоо нэг сая 300 мянганд хүрээд байна.    

The Mindanao Trust Fund in the Philippines: still hopeful after 10 years

Roberto B. Tordecilla's picture
Since 2005, the Mindanao Trust Fund (MTF) has worked to build the capacity of the Bangsamoro Development Agency through the “learning-by-doing” approach. Over half a million people in 214 villages across 75 municipalities have benefited from the multi-donor trust fund.

I started working with the World Bank in 2005. I worked first with the ARMM Social Fund Project (ASFP), then with the Mindanao Trust Fund (MTF) about a year later. The ASFP, already at its mid-term, was in support of the 1996 peace agreement and thus the context was post-conflict. The MTF was in support of an on-going peace process and operated in the context of confidence-building.

Working first in the ASFP was a very useful preparation for my MTF work. The two projects were situated in the same geographic and socio-cultural context and had similar operational challenges (e.g., low capacity of staff, governance issues, etc.).

Flood risk in dry Ulaanbaatar of Mongolia? Really? Really

Artessa Saldivar-Sali's picture
Also available in: Mongolian
Making Ulaanbaatar More Resilient to Floods

After growing up in Manila, one of the densest and most cyclone-prone cities in the world, I expected my first visit to Mongolia to be filled with vast plains and blue skies. The plains and skies did not disappoint – but I quickly learned that Ulaanbaatar, the country’s capital, is a city that is rapidly becoming like many other cities where I have lived and worked.
 
There is the unmistakable buzz of a place that is growing, and growing fast.  People move to Ulaanbaatar from the countryside for the opportunities that open up to them, with the city now home to nearly half the country’s population. It is becoming more cosmopolitan every time I go – there is even a Cuban restaurant with a Cuban chef. And, like many other cities in Asia, Ulaanbaatar has floods.
 
Out of the 34 floods recorded from 1915-2013, about 60% occurred from 2000-2009. The 1966 flood stood out in collective memory as being the last “big one.” Yet in 1966, Ulaanbaatar only had a population of over 200,000, now it has over 1.3 million people.  

东亚的挑战:确保经济增长惠及贫困人口

Axel van Trotsenburg's picture
Also available in: English | 한국어

东亚地区在过去30年经历了史无前例的经济增长,成为占世界经济四分之一的世界经济发展龙头。

在很大程度上由于劳动集约型和包容性经济增长,包括中国、印尼、马来西亚、泰国和越南等国在内的东亚地区使亿万人民摆脱了极贫状况,走上富裕之路。

然而,成功的同时仍有挑战。截止到2014年,东亚地区还有一亿人每天生活费低于1.25美元,约有2.6亿人每天生活费低于2美元。如果全球经济出现滑坡,如果家人生病、遭遇粮荒或受到其他冲击,他们就有可能重新陷入贫困。他们面对不确定的未来,反映出东亚高速增长带来的日益严重的不平等。

East Asia’s challenge: ensuring that growth helps poor

Axel van Trotsenburg's picture
Also available in: 中文 | 한국어

Unprecedented economic growth in the last three decades propelled East Asia into an economic powerhouse responsible for a quarter of the world’s economy.

Hundreds of millions of people across the region, including in China, Indonesia, Malaysia, Thailand and Vietnam, lifted themselves out of extreme poverty and enjoyed greater prosperity, largely because of more labor-intensive and inclusive growth.

The success didn’t come without challenges. As of last year, 100 million people in East Asia still live on $1.25 a day. About 260 million still live on $2 a day or less, and they could fall back into poverty if the global economy takes a turn for the worse or if they face health, food and other shocks at home. Their uncertain future shows the increasing inequality of East Asia’s galloping growth.

In Mongolia, better provider payment systems help maintain universal coverage and improve care

Aparnaa Somanathan's picture
Co-authored with Cheryl Cashin, Senior Program Director, Results for Development
 
In the early 1990s, after 70 years of a socialist system, Mongolia transitioned to a market economy and embarked on reform across all sectors, including health. Since that time, the health system has gradually moved from a centralized “Semashko-style” model to a somewhat more decentralized financing and service delivery, with a growing role for private sector providers and private out-of-pocket financing.
 

Hành trình lớn với con: Câu chuyện của 2 người mẹ của trẻ Điếc ở Việt Nam

Huong Lan Vu's picture
Also available in: English
Được triển khai từ năm 2011 đến năm 2015 tại 4 tỉnh Hà Nội, Thái Nguyên, Quảng Bình và tp.Hồ Chí Minh, dự án “Giáo dục trẻ Điếc trước tuổi đến trường” – IDEO đã giúp cho 225 trẻ Điếc dưới 6 tuổi sẵn sàng đến trường bằng ngôn ngữ ký hiệu (NNKH). Với cách tiếp cận mang tính đổi mới này, dự án đã thành lập các nhóm Hỗ trợ gia đình gồm hướng dẫn viên người Điếc, phiên dịch viên NNKH và giáo viên nói đến dạy NNKH tại nhà trẻ với sự tham gia của gia đình. Hãy cùng chúng tôi theo dõi hành trình hỗ trợ con học NNKH của hai người mẹ có con sinh ra là trẻ Điếc.

Pages