Syndicate content

Gender

Why Vietnam needs its baby girls

Mette Frost Bertelsen's picture

Cũng có ở Tiếng việt

Last week I read about Malala, the 14 year old Pakistani girl who was shot in the head inside her school bus as retaliation for her active engagement in promoting girls’ rights to education in Pakistan. The same day I was helping a friend edit some text for her photo series on very young girls around the world (some as young as 5 years old), who are forced to marry often much older men out of economic necessity and due to cultural practices.

I suppose on that day, it really hit me how lucky I am to be working on gender issues in a country such as Vietnam, which in many ways is considered a front runner among developing countries when it comes to gender equality, and where such atrocities usually would not happen (although underage marriage does still occur in some mountainous areas of the country).

There is however one major challenge to gender equality in Vietnam, where there is reason for growing concern: the skewed sex ratio at birth. In Vietnam, the latest figures from 2009 show that for every 100 girls born, 111 boys are born. When looking at the richest 20% of the population and the rates for couples’ third child, this number increases to 133 boys for 100 girls.

Women outvote men to build activity hall in the Solomons

David Potten's picture
The soon to be completed women's meeting hall will house various activities to help women develop themselves.

(Read Part 1 and Part 2 of this blog post)

While leaving leaving the LoLoMo eco-resort, the rain seemed to carefully time its return for our last leg of the trip. We were heading back towards Munda, and then turned to yet another island to visit the Buni Village Women’s Project.  This was project was in its first year of implementation. A large hall, together with rooms for guests, toilets (not standard in the rural Solomons), benches and a large blackboard was almost complete. The local carpenter was busy there in the building, planing wood for tables and benches.

Gender in the Pacific: Can a report help improve equality?

Katherine Patrick's picture

As a junior member of the team who produced the forthcoming East Asia and Pacific companion to the World Development Report 2012 “Toward Gender Equality in East Asia and the Pacific”, I was excited to present its findings in the Pacific. After spending months reading, writing, reviewing and revising our findings and content, I had a plethora of questions waiting to be answered about the impact of our work:  How would our audience receive it? Will our findings, based on painstakingly collected data and research, be adapted to the reality of gender and development in their country?  Will they be able to use these reports to continue working toward gender equality in all aspects of life? Will our reports help people, namely women, lead more productive and fulfilling lives?

Last month I went to Papua New Guinea, the Solomon Islands and Fiji with the rest of the team to share and discuss our findings with members of government, the media, civil society, students and our donor partners.

妇女节之际,让我们思考一下融资、融资可及性和融资公平等问题

Sri Mulyani Indrawati's picture

Available in English

 

我经常受邀出席一些活动,示范妇女究竟能发展到何种程度。我被问及的典型问题是,在基本由男性占据的岗位上工作有何感受。当然,我自己对我取得的成绩感到骄傲,也完全清楚地记得,在我成长过程中无时不刻不被告知哪些事情我不能做,因为我是个女孩。但同时我也知道,全世界许多妇女都面临众多障碍和挑战,使其无法在政界取得成功,不能很好地谋生,无法照顾其家庭,不能成功地经营企业,甚至不能在银行开户。


Happy Women’s Day, Vietnam: what are we celebrating?

Mette Frost Bertelsen's picture

Cũng có ở Tiếng việt

This Thursday, March 8, people will be celebrating International Women’s Day all around the world. Vietnam is no exception—there will be numerous events arranged by the Government, donors, mass organizations, NGOs, colleagues, and husbands. But what are we celebrating—and how will we celebrate the event?

Last year I went to a celebration of women’s day here in Vietnam where the women’s male colleagues had written little poems about how beautiful and sexy the women looked and how the men appreciated their beauty and femininity. This was such a new and intriguing way of celebrating Women’s day to me.

Chúc mừng Ngày Quốc tế Phụ nữ, Việt Nam: chúng ta đang ăn mừng điều gì?

Mette Frost Bertelsen's picture

Available in English

Thứ Năm tuần này, ngày 8/3/2012, toàn thế giới sẽ cùng kỷ niệm ngày Quốc tế Phụ nữ. Việt Nam cũng không phải ngoại lệ - Chính phủ, nhà tài trợ, các tổ chức đoàn thể, tổ chức phi chính phủ, đồng nghiệp và các ông chồng sẽ tổ chức hàng loạt sự kiện nhân ngày này. Nhưng chúng ta ăn mừng điều gì – và chúng ta sẽ kỷ niệm sự kiện này như thế nào?

Dịp này năm ngoái, tôi được tham dự một buổi lễ kỷ niệm Ngày Quốc tế Phụ nữ tại Việt Nam, tại đó, các đồng nghiệp nam đã viết các vần thơ ca ngợi sự xinh đẹp và quyến rũ của phụ nữ và đàn ông trân trọng vẻ đẹp cũng như sự nữ tính của họ thế nào. Đối với tôi, đây quả thực là một cách mừng ngày phụ nữ rất mới và thú vị.

Pages