Syndicate content

Public Sector and Governance

Bringing together the next generation of digital innovators in Pakistan: Meet Zaki Mahomed

Priya Chopra's picture

The Digital Youth Summit (DYS) is a technology focused conference that takes place annually in Peshawar, Pakistan. In the lead up to the summit, we bring to you the first of our Speaker Spotlights featuring Zaki Mahomed. The upcoming DYS is on April 27-28, 2018. Register now here.  



Zaki Mahomed (ZM) is founder & CEO at Pursuit, a new startup based in San Francisco. Pursuit helps people build the lives of their dreams through easy access to skilled immigration programs. Having lived in Karachi, Singapore, Toronto and San Francisco before turning 30 has given him a global perspective on the art and science of building great companies.

Tell me a little about what you are working on now?  How did you get started?

ZM: I recently founded and am the CEO of Pursuit. We help highly skilled immigrants access global job opportunities with companies that will sponsor their work visas. We want to live in a world where borders are not barriers to opportunities and employers can seamlessly hire perfect candidates from anywhere in the world.

I started Pursuit because I’ve lived and worked in 5 cities over my career. One of the most satisfying experiences of my career has been hiring immigrants who took a risk on my ideas and companies and moved their entire lives to join us. While fraught with risk, I’ve rarely regretted giving an opportunity to an immigrant and always gotten a committed and loyal worker in return. We want to make it easy for other businesses to be able to provide such opportunities to the type of talent they desperately need!

Specifically, through Pursuit, qualified skilled workers can apply for their immigrant visas and upon approval, get matched with vetted employers looking for their skills. Currently we work with Software Engineers and Developers and we primarily operate in Canada, which is our first market.

What do you think is the future for youth in the tech industry?

چگونه دولت افغانستان خدمات صحی با کیفیت را برای افغانها فراهم مینماید؟

World Bank Afghanistan's picture
Also available in: English | پښتو
A local woman has brought her eight-month-old son to the Baidari Hospital in eastern Jalalabad city for vaccination.
یک خانم پسر هشت ماهه اش را جهت واکسیناسیون به شفاخانه بیداری در شهر جلال آباد اورده است. عکس: شرکت مشورتی رومی/بانک جهانی

باوجود تداوم نا امنی ها در جریان ۱۵ سال گذشته، افغانستان در راستای تأمین خدمات صحی با کیفیت برای شهروندان این کشور به پیشرفت های قابل ملاحظه دست یافته است، که میتوان بطور نمونه از پیشرفت در قسمت صحت و سلامتی مادران و اطفال یاد کرد. گسترش دامنۀ خدمات صحی به دور دست ترین نقاط این کشور، به خصوص برای دوردست و محروم در نتیجۀ یک مشارکت مبتکرانه دولت با موسسات غیر دولتی فراهم گردیده است.

به منظور درک بهتر تحلیل دست آورد ها در سکتور صحت و پایه گذاری شاخص های عمده به منظور ارزیابی خدمات صحی، ما نشستی را با غلام دستگیرسعید، یکتن از متخصصین ارشد صحت در بانک جهانی و نویسنده گزارش اخیر تحت نام   بهبود درعرضه خدمات  صحی در افغانستان با وجود مشکلات ناامنی طرح ریزی نموده و یک سلسله پرسش های را قرار شرح ذیل مطرح ساختیم.

د افغانستان دولت څنګه د افغانانو لپاره ښه روغتيايي خدمتونه برابروي؟

World Bank Afghanistan's picture
Also available in: English | دری
A local woman has brought her eight-month-old son to the Baidari Hospital in eastern Jalalabad city for vaccination.
یوې میرمنې په جلال آباد ښار کې خپل ماشوم د واکسین په موخه د بیداري روغتون ته راوستۍ ده. انځور: د رومي مشورتي شرکت/ نړیوال بانک

په تېرو ۱۵ کلو کې، پر روانې ناامنۍ سربېره، افغانستان د خپلو خلکو،‌ په ځانګړي ډول ښځو او کوچنيانو، د روغتيا ښه کولو په برخه کې منظم پرمختګ کړی. روغتيايي خدمات له نادولتي موسسو سره د ګډو نوښتيزو هڅو په مرسته په لرې پرتو سيمو کې غريبو محلاتو ته غځېدلي دي.

پدې د پوهېدو لپاره چې څه شي د دغو روغتيايي لاسته راوړنو په برخه کې مرسته کړی، موږ په کابل کې د نړيوال بانک د روغتيا له مشر کارپوه، غلام دستګير سعيد، سره چې د تازه چاپ شوي، په افغانستان کې د روغتیایی خدمتونو د وړاندي کولو ښه والی د ناامني له شتون سره سره، په نامه راپور يو ليکوال هم دی، غږېدلي يو.

 

How has Afghanistan achieved better health for its citizens?

World Bank Afghanistan's picture
Also available in: پښتو | دری
A local woman has brought her eight-month-old son to the Baidari Hospital in eastern Jalalabad city for vaccination.
A local woman has brought her eight-month-old son to the Baidari Hospital in eastern Jalalabad city for vaccination. Photo Credit: Rumi Consultancy/ World Bank

Over the last 15 years—despite continuing insecurity—Afghanistan has made steady progress to improve the health of its citizens, especially women and children. Health services have expanded as far as remote areas to reach underserved communities thanks to innovative partnerships with Non-Governmental Organizations (NGOs).

To understand what underpins such health gains, we sat down with Ghulam Dastagir Sayed, Senior Health Specialist at the World Bank and one of the authors of the recently published report Progress in the Face of Insecurity.  

இலங்கை மகளிர் முன்வர தயங்க வேண்டுமா?

Seshika Fernando's picture
Also available in: English | සිංහල
Women in Sri Lanka routinely experience sexual harassment in the workplace. Some have been denied promotions, been paid less than their male peers, and sexually harassed at work
இலங்கையில் பெண்கள்  அவர்கள் பணியிடங்களில் துன்புறுத்தல்களை எதிர்கொள்வது வழமையான விடயமாக காணப்படுகின்றது.

நான் பணிபுரியும் நிறுவனத்தில் பணியில் அக்கறையற்ற நபர்களிற்கு  இடமில்லை என்ற கடுமையானகொள்கையை பின்பற்றுகின்றோம் .தங்கள் சக பணியாளர்களை வம்பிற்கு இழுக்கும் கேலி செய்யும் நபர்களிற்கு இடமில்லை என்பதே இதன் அர்த்தம்.எங்கள் பணியாளர்கள் ஏனையவர்களின் தனிப்பட்ட விடயங்களிற்குள் தலையிடுவதில்லை. அழைப்பில்லாத தனிப்பட்ட தொடர்புகளை ஏற்படுத்துவதில்லை.இலங்கையில் பெண்கள்  அவர்கள் பணியிடங்களில் துன்புறுத்தல்களை எதிர்கொள்வது வழமையான விடயமாக காணப்படுகின்றது.ஆனால் இது போன்ற கொள்கைகள் ஒரு பாலினத்திற்கு மாத்திரம் சார்பாக காணப்படுவது இல்லை.ஆண்கள் இதன் நன்மையை அனுபவிக்கின்றனர்.

துரதிஸ்டவசமாக எனது நிறுவனத்தின் கொள்கை என்பது விதிமுறை என்பதை விட தனித்துவமானது.சமீபத்தில் பெண் பொறியியலாளர்களை சந்தித்து அவர்களின் அனுபவங்களை கேட்பதற்கான வாய்ப்பு கிடைத்தது.ஒருவர் களப்பணிகளிற்கு செல்வது எவ்வளவு கடினமானதாக காணப்படுகின்றது என தெரிவித்தார். தனது ஆண் சக தொழிலாளர்கள் தன்னை மதிக்க விரும்பாததாலும் தனது வழிகாட்டுதல்களை செவிமடுக்க விரும்பாததாலுமே இந்த நிலை காணப்படுவதாக அவர் தெரிவித்தார். ஏனைய பெண்களிற்கு பதவி உயர்வு மறுக்கப்பட்டுள்ளது, 
 

Sheshika Fernando addressing the gathering at an international conference
நான் சர்வதேச தொழில்நுட்ப மாநாடுகளில் அடிக்கடி எனது நிறுவனத்தை பிரதிநிதித்துவம் செய்கின்றேன்.

 

அவர்களுக்கு அவர்களது ஆண்சகாக்களை விட குறைவாகவே ஊதியம் வழங்குகின்றனர் அவர்கள் பாலியல்ரீதியிலான துன்புறுத்தல்களை எதிர்கொள்ளவேண்டியுள்ளது.

ශ්‍ර‍ී ලාංකික කාන්තාව තවදුරටත් පසුපස අසුන් ගත යුතුද?

Seshika Fernando's picture
Also available in: English | தமிழ்
Women in Sri Lanka routinely experience sexual harassment in the workplace. Some have been denied promotions, been paid less than their male peers, and sexually harassed at work
ශ්‍ර‍ී ලංකාවේ කාන්තාවන් නිරතුරුව රැකියා ස්ථානවලදී හිංසනයන්ට ගොදුරු වන අතර සමහර කාන්තාවන් උසස්වීම් අහිමි ව ගොස්, සිය පුරුෂ වෘත්තීය සගයින්ට වඩා අඩු වේතන ලැබී, ලිංගික හිංසනයන්ට ද ලක්ව තිබිණ.

මා සේවය කරන සමාගමෙහි දැඩි "අවහිර නොකිරීමේ" ප්‍රතිපත්තියක් පවතී. ඉන් අදහස් වන්නේ, තමන්ගේ සහෝදර සේවක-සේවිකාවන්ට හිරිහැර කිරීමට හෝ සමච්චල් කිරීමට කිසිවකුට ඉඩක් නොමැති බවයි. අපගේ සේවකයින් එකිනෙකාගේ පෞද්ගලික අවකාශයන් ආක්‍රමණය නොකරන අතර අනාරාධිත පෞද්ගලික සම්බන්ධතා ඇති කරගැනීමට උත්සුක නොවේ. ශ්‍ර‍ී ලංකාවේ කාන්තාවන් නිරතුරුව රැකියා ස්ථානවලදී ලිංගික හිංසනයන්ට ගොදුරු වන නමුත් මෙවැනි ප්‍රතිපත්ති අනුග්‍රහය දක්වන්නේ එක් පාර්ශවයකට පමණක් නොවේ. පුරුෂ පාර්ශවයද මෙහි ප්‍ර‍තිලාභ භුක්ති විඳිති.

අවාසනාවකට මෙන්, මගේ සමාගමේ ප්‍රතිපත්තිය නීතියක් නොව ව්‍යතිරේකයකි. මෑතකදී මට මෙරට කාන්තා ඉංජිනේරුවන් හමුවී ඔවුන්ගේ අත්දැකීම් විමසන්නට අවස්ථාවක් ලැබුණි. එක් තැනැත්තියක් මට කීවේ ඇයගේ රැකියාව කෙතරම් අභියෝගයට ලක් වන්නේ ද යන්න ය. ඇයගේ පුරුෂ වෘත්තීය සගයින් ඇයට ගරු කරන්නට හෝ ඇයගේ මග පෙන්වීම් පිළිගන්නට කැමැත්ත පළ කොට තිබුණේ නැත. අනෙකුත් කාන්තාවන් උසස්වීම් අහිමි ව ගොස්, සිය පුරුෂ වෘත්තීය සගයින්ට වඩා අඩු වේතන ලැබී, ලිංගික හිංසනයන්ට ද ලක්ව තිබිණ.
 

Sheshika Fernando addressing the gathering at an international conference
මම නිතරම ජාත්‍යන්තර තාක්ෂණික සමුළුවලදී මගේ සමාගම නියෝජනය කරන්නෙමි. සෑම විටම පාහේ ප්‍රේක්ෂාගාරය පිරී පවතින්නේ පුරුෂයින්ගෙනි. නමුත් මම මගේ කතාව ඉදිරිපත් කරන විට, එය ස්ත්‍රී කේන්ද්‍රීය වේදිකාවකි.

Do Sri Lankan women need to take the backseat?

Seshika Fernando's picture
Also available in: සිංහල | தமிழ்
Women in Sri Lanka routinely experience sexual harassment in the workplace. Some have been denied promotions, been paid less than their male peers, and sexually harassed at work
Women in Sri Lanka routinely experience sexual harassment in the workplace. Some have been denied promotions, been paid less than their male peers, and sexually harassed at work

We have a strict ‘no jerks’ policy at the company where I work. It means we just don’t have room for people who bully or mock their co-workers. Our employees don’t invade each other’s personal space or make uninvited personal contact. Women in Sri Lanka routinely experience sexual harassment in the workplace, but policies like this don’t favor just one gender. Men enjoy the benefits as well.
 
Unfortunately, my company’s policy is an exception rather than the rule. Recently, I had a chance to meet Sri Lankan women engineers and hear their experiences. One told me about how challenging going to the field was because her male subordinates refused to respect her or follow her directions. Other women have been denied promotions, paid less than their male peers and sexually harassed at work.
 

Sheshika Fernando addressing the gathering at an international conference
Seshika Fernando represents her company at a lot of international technology conferences. Almost always the audience is filled with men. But when she's delivering her talk, it’s a woman taking center stage.

Sometimes it’s more subtle than that. In every company I have ever worked for, women are in the minority. They may not have the same interests as their male colleagues or be able to socialize. Not everyone is comfortable conversing in the male lingo, just to fit in. When work is discussed in such social settings, women can very easily miss out. Each time something like this happens, it’s a loss for the company and for the country.

Moving towards gender equality in Bhutan

Tenzin Lhaden's picture
Accompanying rapid economic development, Bhutan has greatly reduced gaps in gender equality.
Photo Caption: Sonam 'Sherlock' Phuntsho/World Bank

“…never did I imagine that I would live to see this day, when a woman would be serving at this level,” said my 86-year-old grandmother with her eyes beaming while watching the inauguration ceremony of the first female Minister of Bhutan.

Bhutan is a small country nestled in the eastern Himalayas between China and India, has managed to maintain its rich and unique cultural heritage in this modern-day age, partly due to its relative isolation during much of the last century. Bhutan is one of the smallest but fastest-growing economies in the world and a success story in poverty reduction.

Accompanying rapid economic development, Bhutan has greatly reduced gaps in gender equality. The net primary enrolment rate, that is the percentage of children attending school in 2016 was 98.8% for girls compared to 97% for boys. There has also been an increasing representation of girls at the higher secondary level although the lag continues at the university level.

Gender gaps in labor markets and job quality was identified as one of the main areas of gender gaps in the 2013 World Bank Gender Note Policy. Although tremendous progress has been made, - 58% of Bhutanese women working for pay or looking for jobs - the female labor force participation saw a slight decline compared to men in 2016. It remains one of the highest in the region[1].

رفاه در حوزه جنوب آسیا مستلزم سهم بیشتر زنان با پرداخت معاش کافی در نیروی کار

Annette Dixon's picture
Also available in: English

Women in the Work Force
جنوب آسیا شاهد رشد اقتصادی ٦ در صدی طی ٢٠ سال گذشته بوده، که این امر در نتیجه سبب کاهش فقر و بهبود در عرصه صحت و تعلیم و تربیه گردیده است. ما در حالیکه از این پیشرفتها در روز جهانی زن تجلیل می کنیم، بهتر میبود اگر زنان بیشتر با دریافت مزد کافی شامل نیروی کار میبودند. زنان در جنوب آسیا فقط ٢٨ درصد نیرو کار و یا انعده شان که در جستجوی کار هستند، را تشکیل میدهند. در مقایسه  با حوزه خاورمیانه و شمال آفریقا که در انجان ٢١ درصد نیرو کار را مردان تشکیل میدهند در حوزه جنوب اسیا مردان ٧٩ درصد نیرو کار هستند، که این دومین کمترین میزان در جهان است.
 
 نیروی بالقوه انکشاف  جنوب آسیا با بزرگترین جمعیت کار در حال رشد، در طبقه متوسط قرار دارد؛ اما کمبود زنان در مشاغل و مشارکت اقتصادی، منعکس دهنده فرصت های از دست رفته است. ده ها میلیون زن در هند و سریلانکا، در طول بیست سال گذشته از نیروی کار کنار رفته اند.
 
 از جمله بسیاری از عوامل باز دارنده، یکی هم بیسوادی است که تقریبا نیمی از زنان بالغ  در جنوب آسیا را دربر میگیرد که دخترانشان از بالاترین میزان سوء تغذی در جهان رنج می برند. میزان خشونت علیه زنان و مرگ و میر مادران در بالاترین میزان در جهان باقی مانده است. همه این عوامل مشارکت کم، بیکاری بیش از حد  و تفاوت های مزد مستمر برای زنان است، که در بازار کار را نشان می دهد.
 
 چه کاری می توانیم انجام دهیم تا به وجه احسن، زنان را تشویق کنیم تا در نیروی کار شرکت کنند؟ این کار، با شروع ارزش قایل شدن به ارزشهای دختران برابر فرزندان است - دسترسی آنها به غذاهای مغذی و سرمایه گذاری در آموزش و پرورش آنها برای دستیابی به توانایی هایشان فراهم می شود. بیایید علاقۀ دختران جوان را در موضوعاتی مثل علم و ریاضیات جلب کنیم و آنها را متقاعد سازیم که آنها به همان اندازه پسران توانایی دارند و میتوانند در مهندسی، تحقیقات علمی، فناوری اطلاعات و دیگر زمینه هایی که توسط کارفرمایان تقاضا می شود، شغل ایجاد کنند. ما همچنین باید توجه فرزندانمان را به احترام دختران و زنان افزایش دهیم و روشن کنیم که برای خشونت مبتنی بر جنسیت، هیچ مجال باقی نمانده است.

South Asia’s prosperity will require more women to work for pay

Annette Dixon's picture
Also available in: دری

Women in the Work Force

South Asia has enjoyed a growth rate of 6 percent a year over the past 20 years. This has translated into declining poverty and improvements in health and education. While worthy of celebration as we mark International Women's Day, the success could have been more dramatic if more women worked for pay. Only 28 percent of women in South Asia have a job or are looking for one, compared to 79 percent of men. This is the second lowest in the world, after the Middle East and North Africa region at 21 percent.

With the largest working-age population and growing middle class, South Asia’s development potential is vast. But the lack of women in employment and economic participation reflects lost potential. In India and Sri Lanka, tens of millions of women have dropped out of the work force over the last twenty years.

Many factors are holding them back. Almost half of South Asia’s adult women are illiterate and its girls suffer from the highest malnutrition rates in the world. Rates of violence against women and maternal mortality remain among the highest in the world. All these factors translate into a labor market characterized by low participation, high unemployment and persistent wage gaps for women.

What can be done to better prepare and encourage women to participate in the work force? It starts with valuing our daughters as much as our sons – providing them with the same access to nutritious foods and investing in their education for them to reach their potential. Let’s spark the interest of young girls in subjects like science and mathematics, and convince them that they are just as capable as boys –that they too can build careers in engineering, scientific research, IT, and other fields that are in demand by employers. We must also raise our sons to respect girls and women, and make it clear that there is zero-tolerance for gender-based violence.

Pages