عندما أنظر إلى السنوات الأربع التي قضيتها مديرةً إقليميةً لدائرة المغرب العربي ومالطا، أود أن أشارككم بعض الأفكار والتأملات عن عملي هناك مع البنك الدولي.

ماري فرانسواز نيلي |

As we look back at the four years spent in the Maghreb and Malta, as Country Director Marie Francoise-Nelly would like to share some reflections on her work there with the World Bank.

Marie Francoise -Nelly |

En repensant aux quatre années que j'ai passées au Maghreb et à Malte en tant que directrice de ce département de la Banque mondiale, j'aimerais partager quelques réflexions sur mon…

Marie Francoise -Nelly |

В последние несколько недель последний кризис, связанный с лихорадкой Эбола, достиг переломного момента. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила 17 июля Чрезвычайное положение в…

Дэвид Малпасс |

In the last few weeks, the latest Ebola crisis has reached a tipping point. The World Health Organization (WHO) declared a Public Health Emergency of International Concern on July 17, and the…

David Malpass |

L’un des plus gros problèmes est de trouver des moyens financiers pour soutenir les efforts héroïques du personnel de santé dépêché sur le front par le gouvernement, l’ONU, l’OMS et d’autres…

David Malpass |

El 17 de julio, la Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró la emergencia sanitaria mundial, y el Banco Mundial ha comprometido otros USD 300 millones en recursos para quienes se encuentran…

David Malpass |

في الأسابيع القليلة الماضية، وصلت أحدث حلقة في أزمة وباء الإيبولا إلى نقطة حرجة. فقد أعلنت منظمة الصحة العالمية في 17 يوليو/تموز أن تفشِّي وباء الإيبولا يُشكِّل حالة طارئة تتهدد الصحة العامة وتثير…

ديفيد مالباس |

在过去几周里,最新一轮埃博拉危机已达到一个临界点。世界卫生组织7月17日宣布其为国际关注的公共卫生紧急事件,世界银行承诺给抗击这一致命疫情的一线追加3亿美元资金。

David Malpass |