La Méditerranée atteint un point de non-retour en raison de la surpêche, de la pollution marine, de l'élévation du niveau de la mer et du réchauffement.

Lia Sieghart |

There is an urgent need for a new approach to economic activity on the Mediterranean Sea, which is warming at two to three times the rate of the global ocean.

Lia Sieghart |

هناك حاجة ماسة إلى نهج جديد في النشاط الاقتصادي في البحر المتوسط، الذي ترتفع درجة حرارة مياهه بمعدل ضعفي إلى ثلاثة أضعاف معدل ارتفاع حرارة المياه في المحيطات.

ليا سيغهارت |

The start of this new school year was quite special. It took place two days after the first round of the second presidential elections being held in Tunisia since the 2011 Jasmine Revolution.

Michael Drabble |

Voilà une rentrée scolaire tout à fait particulière : elle a eu lieu deux jours après le premier tour de la deuxième élection présidentielle que la Tunisie a connue depuis la Révolution de Jasmin…

Michael Drabble |

بداية هذا العام الدراسي الجديد كانت بحق متميزة. فقد جاءت بعد يومين من الجولة الأولى لثاني انتخابات رئاسية ديمقراطية تجرى في تونس منذ ثورة الياسمين عام 2011.

مايكل درابل |

عندما أنظر إلى السنوات الأربع التي قضيتها مديرةً إقليميةً لدائرة المغرب العربي ومالطا، أود أن أشارككم بعض الأفكار والتأملات عن عملي هناك مع البنك الدولي.

ماري فرانسواز نيلي |

As we look back at the four years spent in the Maghreb and Malta, as Country Director Marie Francoise-Nelly would like to share some reflections on her work there with the World Bank.

Marie Francoise Marie-Nelly |

En repensant aux quatre années que j'ai passées au Maghreb et à Malte en tant que directrice de ce département de la Banque mondiale, j'aimerais partager quelques réflexions sur mon…

Marie Francoise -Nelly |

Often times when entrepreneurs are asked what influenced them, they reflect on short term experiences. We hardly look for clues as far as our childhood to ascertain what, who and how we were…

Lebogang Carolene Mmono |