In the Argentine Chaco forest, the indigenous and creole peoples of Pampa del Indio work together to produce honey from the “melipona bees,” which are native stingless bees (Tetragonisca fiebrigi…

Andrea Michelson, Pablo Herrera |

En el Chaco argentino, indígenas y criollos de Pampa del Indio trabajan cooperativamente en la producción de miel de “meliponas”, unas abejas nativas sin aguijón.

Andrea Michelson, Pablo Herrera |

عندما أنظر إلى السنوات الأربع التي قضيتها مديرةً إقليميةً لدائرة المغرب العربي ومالطا، أود أن أشارككم بعض الأفكار والتأملات عن عملي هناك مع البنك الدولي.

ماري فرانسواز نيلي |

As we look back at the four years spent in the Maghreb and Malta, as Country Director Marie Francoise-Nelly would like to share some reflections on her work there with the World Bank.

Marie Francoise -Nelly |

En repensant aux quatre années que j'ai passées au Maghreb et à Malte en tant que directrice de ce département de la Banque mondiale, j'aimerais partager quelques réflexions sur mon…

Marie Francoise -Nelly |

Il y a ceux qui prennent le train du numérique et ceux qui restent à quai. À travers des réformes institutionnelles qui tirent parti des avantages de la numérisation, le Machreq peut s’imposer…

Carlo Maria Rossotto, Marolla Haddad |

The force of digitalization is driving the global economy, creating distinct groups of leaders and laggards. Through institutional reform that leverages the advantages of digitalization, the…

Carlo Maria Rossotto, Marolla Haddad |

تقود الرقمنة الاقتصاد العالمي فتخلق مجموعاتٍ متمايزة من القادة الرواد والمتأخرين عن الركب. وتستطيع منطقة المشرق أن تصبح مركزاً حيوياً لشبكات البيانات الدولية من خلال الإصلاح المؤسساتي الذي يستفيد…

كارلو روسوتو, مارولا حداد |

A city of contrasts, Buenos Aires works to integrate informal settlements

Beatriz Eraso Puig, Catherine Lynch |

Buenos Aires, una ciudad de contrastes que trabaja para integrar los asentamientos informales

Beatriz Eraso Puig, Catherine Lynch |