Even in the most challenging places, investment and growth are possible. And of all the places most in need of development, the Sahel must sit near the top of the list.

Aliou Maiga |

Même dans les régions les plus difficiles du monde, l’investissement et la croissance demeurent possibles. Et de toutes les régions ayant le plus besoin de développement, le Sahel figure en haut…

Aliou Maiga |

経済成長には社会を変革し、繁栄を加速させ、人々に豊かな生活をもたらす力があります。しかし、経済成長の恩恵を社会の最も貧しい人々に届けるためには、雇用の数と質を高めることが欠かせません。

Akihiko Nishio |

世界銀行の最近の分析では、インドネシアにおける河川洪水の被災者人数は2015年と比べ2055年には75%増加するとみられています。

Jian Vun, Jolanta Kryspin-Watson, Kevin Simulya Alyono |

Photo: The central square of the old town. Brasov. Transylvania. By Ann Stryzhekin/ Shutterstock When U.S. Commodore Matthew Perry arrived in Yokohama in 1854, it was a backwater village in Japan…

Marcel Ionescu-Heroiu, Yuko Okazawa |

Photo: David Lawrence / World Bank Group One September afternoon, my boss, Pankaj Gupta, popped his head into my office. He had some ideas about how the novel use of guarantees might help solve a…

Richard MacGeorge |

هذه المدونة متوفرة باللغات التالية: English MediaFOTO/PIXTA في مارس / آذار 2011، ضرب اليابان زلزال ’شرق اليابان العظيم’، مما تسبب في كارثة تسونامي التي أسفرت عن وفاة أو فقدان 20 ألف شخص. وقد تأثرت…

سناء ساساموري, ناهو شيبويا |

このページの言語: English | Español  2011年の震災後、営業を再開した仙台国際空港 出典:PIXTA 2011年3月、東日本大震災が日本を襲い、犠牲者と行方不明者の数は2万人近くにおよびました。宮城県の県庁所在地で東北地方の経済の中心である仙台は、震災により大きな被害を受けました。約50万人の市民が水道を利用できなくなり、仙台市の下水処理場は津波により水没しました。…

Sanae Sasamori, Naho Shibuya |

Also available in: Español | 日本語  Photo: MediaFOTO/PIXTA In March 2011, the Great East Japan Earthquake struck Japan, unleashing a tsunami that left some 20, 000 people dead or missing. Sendai,…

Sanae Sasamori, Naho Shibuya |