新西兰的成功故事往往是通过绵羊、羊毛、奇异果和农产品出口来讲述的,但我们国家最大的资产永远是我们的人民,他们具备了在奥特亚罗瓦(新西兰在毛利语中的名称)和在世界舞台上成就壮举的条件

安妮特 ∙ 狄克逊 |

New Zealand’s success story is often told in terms of its lamb, wool, kiwifruit and agricultural exports. But our country’s greatest asset has always been our people who have been equipped to do…

Annette Dixon |

Quand on évoque la réussite néozélandaise, on cite généralement ses exportations de moutons, laine, kiwis et autres fleurons de l’agriculture nationale. Or le principal atout de la Nouvelle-…

Annette Dixon |

La historia de éxito de Nueva Zelandia se cuenta a menudo en términos de sus exportaciones de cordero, lana, kiwi y productos agrícolas. Pero el mayor activo de nuestro país siempre ha sido…

Annette Dixon |

المؤسسة الدولية للتنمية تكافح الفقر المدقع بخلق الفرص للناس في أفقر بلدان العالم من خلال المنح والقروض الميسرة للغاية. وأصبحت الآن ثاني أكبر مانح في منطقة المحيط الهادئ، حيث تدعم 61 مشروعا بحوالي…

أنيت ديكسون |

Hundreds of thousands of tons of plastic remain uncollected on Caribbean islands each year and voluminous waves of plastic waste wash up on the shores, especially after severe storms.

Karin Erika Kemper, Tahseen Sayed |

Hoy en día son cientos de miles las toneladas de plástico que cada año quedan sin recoger en las islas del Caribe, mientras grandes olas de desechos plásticos llegan a sus costas, sobre todo luego…

Tahseen Sayed |

This blog is a part of a series using data from the Women, Business and the Law project. The data explores legal and regulatory challenges faced by women through different stages of their working…

Kavell Joseph |

Cuando nací en Trinidad y Tabago, mi madre se tomó una licencia del trabajo para cuidarme. Solo lo hizo ella porque no había una ley nacional que permitiera a mi padre hacerlo. Mi papá solamente…

Kavell Joseph |

Last October, I participated in End Poverty Day (EPD)  from the Zambia Country Office, where I had the opportunity to exchange with a host of young brilliant minds from Zambia and around the…

Hafez Ghanem |