Clearly, Africa’s strong reform drive is cause for celebration. The sober truth, however, is that the world’s most difficult places for businesses are still largely found in Africa

Hafez Ghanem, Sérgio Pimenta |

Plusieurs pays du continent ont amélioré le climat de l’investissement sur leur territoire pour aider les entreprises à investir, à se développer et à créer des emplois.

Hafez Ghanem, Sérgio Pimenta |

Major cities across Latin America are taking concrete action to promote cycling and become more bike-friendly. Given the urgent need to reduce emissions from urban transport, this could serve as a…

Leszek J. Sibilski, Felipe Targa |

La cultura del ciclismo urbano que está surgiendo en América Latina puede servir como una gran fuente de inspiración para las megaciudades de todo el planeta.

Leszek J. Sibilski, Felipe Targa |

这趟惠民之行,使我们亲眼目睹电子商务为中国农村带来了新机遇,培育了创业精神,使一些外出务工人员回乡创业,得以和家人团聚,改善了农村的社会结构。

Martin Raiser, Xubei Luo |

В целом, будущее Центральной Азии как поставщика товаров сельского хозяйства и животноводства будет зависеть от того, как регион отреагирует на растущие требования потребителей к качеству и…

Lilia Burunciuc |

Central Asia’s future as a supplier of agri-products and livestock will depend on how food producers and processors in the region respond to the increased quality and safety demands of consumers,…

Lilia Burunciuc |

Even in the most challenging places, investment and growth are possible. And of all the places most in need of development, the Sahel must sit near the top of the list.

Aliou Maiga |

Même dans les régions les plus difficiles du monde, l’investissement et la croissance demeurent possibles. Et de toutes les régions ayant le plus besoin de développement, le Sahel figure en haut…

Aliou Maiga |

Сможет ли Центральная Азия после почти 200 лет изоляции стать важным связующим звеном в мировой экономике?

Wolfgang Fengler, Paul Vallely |