这趟惠民之行,使我们亲眼目睹电子商务为中国农村带来了新机遇,培育了创业精神,使一些外出务工人员回乡创业,得以和家人团聚,改善了农村的社会结构。

Martin Raiser, Xubei Luo |

ديون لا يمكن الاستمرار في تحملها. تراكم الديون. فخ الدين ومصيدة المديونية. عادت هذه المصطلحات المخيفة إلى الظهور من جديد في العناوين الرئيسية بعد عقد من الأزمة المالية العالمية في الفترة 2008-2009…

سييلا بازارباسيولو |

In the past five years alone, public debt in the poorest countries has increased from 36% of GDP to 51% of GDP.

Ceyla Pazarbasioglu |

Au cours des cinq dernières années seulement, la dette publique des pays les plus pauvres a grimpé de 36 à 51 % du PIB.

Ceyla Pazarbasioglu |

Tan solo en los últimos cinco años, la deuda pública en los países más pobres ha aumentado del 36 % del PIB al 51 % del PIB.

Ceyla Pazarbasioglu |

© سارة فرحات / البنك الدولي من العلامات المشجعة التي ألاحظها كلما سافرت الأثر الذي تحدثه التكنولوجيا في حياة الملايين من المهمشين. في أغلب الحالات، يحدث هذا بمئات الطرق على نطاق ضيق وبطريقة تخلو…

كريستالينا جورجيفا |

© Sarah Farhat/World Bank One of the encouraging signs that I pick up whenever I travel is the difference that technology is making to the lives of millions of marginalized people. In most cases…

Kristalina Georgieva |

© Sarah Farhat/Banque mondiale À chacun de mes voyages, je constate que la technologie améliore l’existence de millions de personnes marginalisées. Dans la plupart des cas, les changements sont à…

Kristalina Georgieva |

© Sarah Farhat/Banco Mundial Siempre que viajo, uno de los signos alentadores que observo es la diferencia que está marcando la tecnología en la vida de millones de personas marginadas. En la…

Kristalina Georgieva |

Across developing countries, only 63 percent of adults have a bank account, according to our friends over at the Findex.  And we’ve seen a couple of papers with targeted populations that suggest…

Markus Goldstein |