Le modèle d’industrialisation qui s’appliquait traditionnellement aux pays en développement n’est peut-être plus opérant pour la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord (MENA). Mais il n’y…

Ferid Belhaj, Rabah Arezki |

إن المسار التقليدي للتصنيع في البلدان النامية ربما لم يعد متاحاً لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. ولكن لا ينبغي أن يكون هذا مدعاةً للأسف، إذ أن طموحات وتطلعات سكان المنطقة من الشباب الحاصلين على…

فريد بلحاج, رباح أرزقي |

The traditional route of industrialization for developing countries may no longer be available for the Middle East and North Africa (MENA) region. This should not be a source of regret, as the…

Ferid Belhaj, Rabah Arezki |

版本:English
在数字技术时代,生产结构和人机互动正在被重新定义。数字技术的普及和应用可以使生产率空前提高,并且可能重塑人在生产领域扮演的角色。工作岗位是发展的推动力和人们适应能力的支柱。五年前发布的(2014年)《世界发展报告:风险与机会——管理风险,促进发展》强调了企业通过吸收冲击和利用风险所带来的机遇从而支撑人们管理风险的作用。对于技术带来风险的讨论持续存在,…

Xubei Luo |

As one of the key foundations for manufacturing, trade and growth, logistics is a strategic component of every economy. The sector can also contribute significantly to job creation. For example,…

Yin Lam |

Photo by World/Bank The purpose of any education system is to equip learners with the ability to live a fulfilling and productive life. Currently, East Asia is home to seven of the top ten…

Raja Bentaouet Kattan, May Bend |

Sedang Malaysia menghampiri status negara berpendapatan tinggi, ia perlu peka akan aspek pembangunan yang lebih luas tetapi tidak tercakup dalam angka pertumbuhan GDP. Foto: Getty Images/Anadolu…

Richard Record |

As Malaysia moves closer towards achieving high-income country status, it is important to be aware of the broader aspects of development that are not captured by GDP growth.  (Photo: Getty Images/…

Richard Record |

The Belt and Road (B&R) Initiative seeks to deepen regional integration by improving infrastructure and strengthening trade and investment linkages along the old Silk Road, from China to…

Paulo Bastos |

版本:English “一带一路”倡议由中国国家主席习近平于2013年首次提出,是旨在加深区域合作和增强各大洲互联互通的一大宏伟举措。尽管该倡议的最终范围仍在敲定之中,但它主要由“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”组成,前者旨在把中国同中亚、南亚以及欧洲连通,后者旨在把中国同东南亚国家、海湾国家、北非国家以及欧洲连成一体。目前,把其它国家同“一带一路”连通的六条经济走廊已经确定…

Michele Ruta |