経済成長には社会を変革し、繁栄を加速させ、人々に豊かな生活をもたらす力があります。しかし、経済成長の恩恵を社会の最も貧しい人々に届けるためには、雇用の数と質を高めることが欠かせません。

Akihiko Nishio |

A vibrant private sector is a powerful driver of jobs and can underpin sustainable economic growth, fueling innovation and poverty reduction.

Akihiko Nishio |

Un secteur privé dynamique est un puissant moteur de création d’emplois et l’un des fondements d’une croissance économique durable, un vecteur d’innovation et de réduction de la pauvreté.

Akihiko Nishio |

Para que el crecimiento económico beneficie a los miembros más pobres de la sociedad, debe estar acompañado de más y mejores empleos, una de las vías principales para salir de la pobreza.

Akihiko Nishio |

إنَّ النمو الاقتصادي قادر على إحداث تحولات في المجتمعات، وتعزيز الرخاء، وتمكين المواطنين من النجاح والازدهار، ولكن حتى يعود النمو الاقتصادي بالنفع على أفقر أفراد المجتمع يجب أن يصاحبه خلق وظائف…

أكيهيكو نيشيو |

I have Odisha on my mind. Cyclone Fani has devastated one of my favorite states in India.  But before Fani it was Idai and Kenneth.  And the people of Beira in Mozambique are reeling. All this in…

Maitreyi Bordia Das |

Je reste hantée par les images de l’Odisha, l’un de mes États préférés en Inde, dévasté par le cyclone Fani. Mais avant Fani, il y a eu Idai, puis Kenneth… qui a ravagé Beira, au Mozambique,…

Maitreyi Bordia Das |

Algunos individuos y grupos se ven más afectados por las inundaciones urbanas que otros. Las personas de ingreso bajo corren un mayor riesgo, por supuesto, pero la exclusión se basa en algo más…

Maitreyi Bordia Das |

The death toll from Cyclone Idai that ripped into Mozambique, Zimbabwe, and Malawi in March 2019 is now above 1, 000, with damages estimated at $2 billion. In 2018, more than 10, 000 people lost…

Abhas Jha |

Cyclone Idai is one of the most devastating storms to ever hit Africa, causing catastrophic damage in Mozambique, Malawi, and Zimbabwe.

Ede Ijjasz-Vasquez, Michel Matera |