عندما أنظر إلى السنوات الأربع التي قضيتها مديرةً إقليميةً لدائرة المغرب العربي ومالطا، أود أن أشارككم بعض الأفكار والتأملات عن عملي هناك مع البنك الدولي.

ماري فرانسواز نيلي |

As we look back at the four years spent in the Maghreb and Malta, as Country Director Marie Francoise-Nelly would like to share some reflections on her work there with the World Bank.

Marie Francoise -Nelly |

En repensant aux quatre années que j'ai passées au Maghreb et à Malte en tant que directrice de ce département de la Banque mondiale, j'aimerais partager quelques réflexions sur mon…

Marie Francoise -Nelly |

ولكي نعيدهم إلى مسار مستدام دون إبطاء النمو وتنفيذ الإصلاحات الهيكلية ، يجب علينا أيضا إعادة توجيه الإنفاق العام لصالح الفئات المهمشة في سياق ما يسمى النمو الشامل. 

محمد علي عمري |

In order to put Tunisia back on a sustainable trajectory, without slowing down economic growth and the implementation of structural reforms, public spending needs to be redirected to the benefit…

Mohamed Ali Amri |

Pour les remettre sur une trajectoire soutenable sans freiner la croissance et la mise en place de réformes structurelles, il faut aussi réorienter les dépenses publiques au profit des populations…

Mohamed Ali Amri |

عندما يتعلق الأمر بتحسين أداء المحفظة وجدت وحده اداره الدول المغربية ومالطا حلا يعمل بشكل جيد لشراكة مع نظراء الحكومه لتشكيل فريق قوي لدعم التنفيذ (IST)  استضاف البنك الدولي في أوائل آذار/مارس…

عفاف حداد |

Quand il s’agit de l'amélioration de la performance du portefeuille, le département du Maghreb (CMU) a trouvé une solution qui a bien marché : un partenariat avec les homologues du…

Afef Haddad |