孟加拉Kashadaha村民参观村里的Kashadaha Anando学校。 © Dominic Chavez/世界银行 今年世界经济论坛年会召开之际,世界经济传出利好消息。正如我们在这个月发布的《全球经济展望》报告中所说,自金融危机爆发以来,世界银行首次预测全球经济将满负荷或者接近满负荷运行。我们预计发达经济体增速将会小幅放缓,而新兴市场和发展中国家增速今年有望加快至4.5%。

金墉 |

سكان قرية كاشاداها، بنجلاديش، يزورون مدرسة القرية. © دومينيك تشافيز / البنك الدولي يأتي الاجتماع السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي لهذا العام في وقت ترد فيه أخبار سارة للاقتصاد العالمي. فكما ذكرنا…

الدكتور جيم يونغ كيم |

Habitantes del pueblo de Kashadaha visitan la Escuela Kashadaha Anando ubicada en dicha aldea de Bangladesh. © Dominic Chavez/Banco Mundial. La reunión anual del Foro Económico Mundial (i) de este…

Jim Yong Kim |

أخيرا، بدأ الاقتصاد العالمي يتحرر من قيود الأزمة المالية. فعلى المستوى العالمي، وصل النمو عام 2013 إلى نحو 2.4 في المائة، ويتوقع أن يرتفع إلى 3.2 في المائة هذا العام. يعود هذا التحسن في جانب كبير…

الدكتور جيم يونغ كيم |

  Глобальная экономика наконец восстанавливается после финансового кризиса. Темпы роста мировой экономики, согласно оценкам, составили 2, 4 процента в 2013 году и, как ожидается, вырастут до 3, 2 …

Джим Ен Ким |