Syndicate content

Health

Equal opportunity to women benefits all

Annette Dixon's picture
Also available in: 日本語


Celebrating the women of South Asia

As we today mark UN Women’s Day, it is worth considering what the inequality between men and women costs South Asian countries and what can be done about it. 

One big cost of inequality is that South Asian economies do not reach their full potential. In Bangladesh, for example, women account for most unpaid work, and are overrepresented in the low productivity informal sector and among the poor. Raising the female employment rate could contribute significantly to Bangladesh achieving its goal in 2021 of becoming a middle-income country. Yet even middle-income countries in South Asia could prosper from more women in the workforce. Women represent only 34 percent of the employed population in Sri Lanka, a figure that has remained static for decades.

Economic opportunities for women matter not just because they can bring money home. They also matter because opportunities empower women more broadly in society and this can have a positive impact on others.  If women have a bigger say in how household money is spent this can ensure more of it is spent on children.

Improvements in the education and health of women have been linked to better outcomes for their children in countries as varied as Nepal and Pakistan. In India, giving power to women at the local government level led to increases in public services, such as water and sanitation.

Just as the costs of inequality are huge, so is the challenge in overcoming it. The gaps in opportunity between men and women are the product of pervasive and stubborn social norms that privilege men’s and boys’ access to opportunities and resources over women’s and girls’.

 

機会均等ですべての女性に恩恵を

Annette Dixon's picture
Also available in: English


Celebrating the women of South Asia

国連の「国際女性の日 」の今日、南アジア諸国におけるジェンダーの不平等がどれほどの弊害をもたらし、その解消のために何ができるかについて考えてみたい。

不平等がもたらす大きな弊害の一つとして、南アジア諸国が本来備えている力を最大限に発揮することができない点が挙げられる。例えばバングラデシュでは、 無報酬の仕事に就いている人は大半が女性であり、生産性の低いインフォーマル・セクター や貧困層でも女性の割合が多いのが実情である。女性の就業率を高めれば、2021年までに中所得国入りを果たすというバングラデシュの目標達成に大きく貢 献するだろう。それだけではなく、すでに中所得国である国 も、労働人口に占める女性の割合が増えればさらなる繁栄を期待できる。スリランカでは、就業人口に占める女性の割合が、何十年にもわたって、わずか34% にとどまっている。

女性の経済的機会が重要なのは、家計収入が増えるという意味からだけではない。そうした機会を通じ、女性はより幅広く社会的な力を身につけ、それがひいては本人以外にもプラスの影響をもたらし得るからだ。例えば、 家計支出について女性の発言権が高まれば、子供のための支出拡大につながる可能性がある。ネパールやパキスタンなど様々な国で、教育や保健に恵まれた女性 の子供は、より充実した人生 を歩んでいることが多い。インドでは、現地政府のレベルで女性の権限を高めたところ、水や衛生などの公共サービス向上につながった。

不平等は、それがもたらす弊害が大きいだけでなく、その克服に向けた課題もまた極めて大きい。ジェンダーの不平等 は、機会や資源へのアクセスにおいて男性や男子を女性や女子よりも優遇するという、広範で根強い社会的通念の産物だ。

従って、ジェンダーの不平等を断ち切るには、持続的で総合的な取組みが求められる。具体的には、家庭、仕事や製品市場 、さらには公式・非公式の組織において、格差を助長する複合的な障壁の解消が必要となる。

Reaching every child in every home in conflict-ridden FATA

Shakeel Qadir Khan's picture
Child receiving polio vaccine
A child receives an orally administered polio vaccine. Polio immunications have increased tremendously in FATA. 

The Federally Administrated Tribal Areas (FATA) of Pakistan is a semi-autonomous tribal region in northwestern Pakistan, bordering Pakistan's provinces of Khyber Pakhtunkhwa and Balochistan and Afghanistan to the west and north. It consists of seven tribal agencies and six frontier regions and are directly managed by Pakistan's Federal Government. 

FATA has been in the spotlight for all the wrong reasons. The region has seen conflict and instability for almost three decades. Since the start of the 21st century, it has suffered more with escalation in violence, forced isolation of its population by extremist groups and instability. But things have begun to change. The security operation in North Waziristan Agency has been followed by large scale programmatic/development interventions by civil authorities. This has resulted in decrease in violence, initiation of the return process for the internally displaced populations and the restoration of the writ of law.

आइये, खाना पकाने के ग़लत तरीकों से छुटकारा पाएं

Anita Marangoly George's picture

और इन भाषाओं में: English | Español | Français | العربية | 中文

An Indian woman cooking. Photo credit: Romana Manpreet and Global Alliance for Clean Cookstoves


यह एक सच्‍चाई है: लकड़ी, चारकोल, कोयले, गोबर के उपलों और फसल के बचे हुए हिस्‍सों सहित ठोस जलावन (सॉलिड फ्यूल) की खुली आग और पारंपरिक चूल्‍हों में खाना पकाने से घर के भीतर होने वाला वायु प्रदूषण दुनिया में, हृदय और फेफड़ों की बीमारी और सांस के संक्रमण के बाद मृत्‍यु का चौथा सबसे बड़ा कारण है।

लगभग 290 करोड़ लोग, जिनमें से ज्‍़यादातर महिलाएँ हैं, अभी भी गंदगी, धुआँ और कालिख- पैदा करने वाले चूल्‍हों और ठोस जलावन से खाना पकाती हें। हालत यह है कि इतने ज्‍़यादा लोग इन खतरनाक उपकरणों का इस्‍तेमाल कर रहे हैं जो भारत और चीन की कुल आबादी से भी ज्‍़यादा हैं।   

इसे बदलने की जरूरत है। और बदलाव हो रहा है जैसा कि मैंने पिछले सप्‍ताह में एक्‍रा, घाना में संपन्‍न क्‍लीन कुकिंग फोरम 2015 की कई बातचीतों को सुना। घाना के पेट्रोलियम मंत्री और महिला व विकास उपमंत्री की बात सुनकर, मुझे अहसास हुआ कि सर्वाधिक जरूरतमंद परिवारों को स्‍वच्‍छ चूल्‍हे व स्‍वच्‍छ ईंधन उपलब्‍ध कराने की गहरी इच्‍छा निश्चित रूप से यहाँ मौजूद है। लेकिन इच्‍छाओं को सच्‍चाई में बदलना एक चुनौती है। यह बात न केवल घाना में बल्कि दुनिया के कई हिस्‍सों के लिए भी सही है।

बाद में मैंने इस बारे में काफी सोचा खास तौर पर जब हमने पेरिस में होने वाली जलवायु परिवर्तन कॉन्‍फ्रेंस (सीओपी21) पर ध्‍यान दिया जहाँ दुनिया के नेता जलवायु परिवर्तन के दुष्‍प्रभाव कम करने के वैश्विक समझौते पर सहमति बनाने के लिए इकट्ठा होंगे। उस लक्ष्‍य तक पहुंचने की एक महत्‍वपूर्ण कुंजी ऊर्जा के स्‍वच्‍छ स्रोतों को अपनाना भी है। इस लिहाज से, संयुक्‍त राष्‍ट्र संघ का सस्‍टेनेबल एनर्जी गोल (एसडीजी7) का एक मकसद - किफायती, भरोसेमंद, वहनीय (सस्‍टेनेब‌िल) और आधुनिक ऊर्जा तक सभी की पहुंच सुनिश्‍च‌ित करना - यह भी है कि ऐसे 290 करोड़ लोगों तक खाना पकाने के स्‍वच्‍छ समाधान पहुंचाएँ जाएँ, जो आज उनके पास नहीं हैं।  

4,100 Pakistanis share their aspirations — and ambitions — for their country

Yann Doignon's picture
Pakistan: Window of opportunity

​Economic and social development should not be left to economists and specialists only.

This message is manifested in “Window of Opportunity,” a video highlighting the ambitions and goals of the World Bank’s 2015-19 Country Partnership Strategy in Pakistan.  
 
Truck drivers, entrepreneurs, doctors, teachers and thousands of other citizens from Pakistan shared their ideas and helped identify opportunities and challenges to guide future policies and action areas.
 
These individuals come from a myriad different backgrounds but are united by a common drive to open up windows of opportunities for Pakistan.

Virtual Classrooms Foster Medical Education and Research in Bangladesh

Shiro Nakata's picture
Prof. Laila Banu (center) and Next Generation Sequencer (left) in her laboratory
Prof. Laila Banu (center) and Next Generation Sequencer (left) in her laboratory

Bangabandhu Sheikh Mujib Medical University (BSMMU) is a leading post-graduate medical institution and the only medical university in Bangladesh. It plays a unique role in enhancing the quality of medical education and research. BSMMU is one of the largest beneficiaries of the Academic Innovation Fund (AIF) under the Higher Education Quality Enhancement Project (HEQEP) which has brought about significant improvements in the quality of medical education and research.
 
Launching the first-ever virtual classroom for medical education in Bangladesh

Teaching quality in medical education and training is increasingly a thorny issue in Bangladesh. Teachers in medical colleges are inadequate both in quantity and quality. Currently there are only around 120 pharmacology teachers across 86 medical colleges in Bangladesh.

To address the challenge, the AIF supported the Department of Pharmacology of BSMMU to establish the first-ever virtual classroom system for medical college students in Bangladesh. The system has a great potential of changing the landscape of medical education and training in Bangladesh.
Network of the virtual classrooms connected to medical colleges in different regions of Bangladesh
Network of the virtual classrooms connected
to medical colleges in different regions of Bangladesh
​The “Virtual Teaching-Learning Program on Pharmacology” sub-project was launched to pilot innovative use of information technology in medical education by establishing a virtual classroom environment. Under the pilot, medical college institutions across Bangladesh are connected to the virtual classroom. It allows senior medical professors in Dhaka and even international experts from abroad to deliver their lectures to students in medical colleges in different regions. Students can attend real-time online classes, download teaching materials, and assess their competence in self-administered test.
 
“So far 36 topics are available to the students for free. An online question bank has been uploaded containing about 4,000 questions. We also established a synchronous teaching system that is so far connected with 32 medical colleges. Professors in Dhaka now remotely teach classes to students outside of Dhaka, and sometimes international guest lecturers also give lectures via the synchronous system. It is an exceptional experience for students in remote areas to listen and ask questions to renowned medical professionals. The bandwidth of internet connectivity is the only challenge. BSMMU is connected to high-speed Bangladesh Research and Education Network (BdREN), whereas colleges in remote areas have only narrow-band connectivity and cannot receive our synchronous broadcasting. It is now essential for the colleges to get broad-band internet connectivity.” says Professor Mir Misbahuddin, the sub-project manager at Department of Pharmacology, BSMMU.


Establishing a world-class genetic research environment

​ The “Modernization of Genetic Research Facilities and Patient Care Services” sub-project by the Faculty of Basic Medical Sciences is another success at the BSMMU. The sub-project installed a Next Generation DNA Sequencer, the only one of its kind in the country, and established a modern fully equipped genetic research laboratory. The sub-project aims to promote research on human genetic diseases in Bangladesh, which have never been addressed due to the lack of proper facilities, and invites international experts in genetics and molecular biology to train medical researchers in Bangladesh.

With this Next Generation Sequencer, we can now analyze the DNA sequence of Bangladeshi citizens and explore the genetic data of most prevalent genetic diseases in Bangladesh.’ explains Laila Anjuman Banu, sub-project manager and professor of Genetics & Molecular Biology. “Currently, we are developing a database of patients suffering from breast cancer and hypertrophic cardiomyopathy in Bangladesh. The database is useful for researchers in Bangladesh for further researches on developing molecular diagnostics and designing targeted therapeutics in the near future. This is a cutting-edge arena for medical research worldwide. We have published two papers already using this new sequencer.” she added.

AIF sub-projects awarded to other departments such as Anatomy, Urology, and Palliative Care have been equally successful.
 

Pages