IDA第18次増資(IDA18)においては、脆弱で紛争の影響下にある状況への支援を3年間で2倍以上に増強しました(102億ドルから230億ドル)。 これにより、3,800万人以上が必要な保健サービスにアクセスし、1,500万人以上の子供が予防接種を受け、1,700万人以上が社会的セーフティネットプログラムを享受しましたが、さらに多くの支援が必要です。

Axel van Trotsenburg |

Under the 18th replenishment of IDA (IDA18), which ended in June, we have more than doubled our support in fragile and conflict-affected situations over three years, from $10.2 billion to $23...

Axel van Trotsenburg |

Dans le cadre de l'IDA-18, nous avons plus que doublé notre soutien en faveur des pays fragiles et touchés par un conflit.

Axel van Trotsenburg |

En los últimos años, se ha incrementado la cantidad de situaciones de fragilidad y conflicto en todo el mundo. Los países que las padecen se ven además particularmente afectados por la pobreza......

Axel van Trotsenburg |

في إطار العملية الثامنة عشرة لتجديد موارد المؤسسة الدولية للتنمية، التي انتهت في يونيو/حزيران، قمنا بزيادة مساندتنا بأكثر من الضعف في الأوضاع الهشة والمتأثرة بالصراعات على مدى ثلاث سنوات، وذلك من...

أكسيل فان تروتسنبيرغ |

В рамках 18-го пополнения средств МАР (МАР-18), цикл которого завершился в июне, нам удалось за три года увеличить более чем вдвое – с 10,2 до 23 млрд долл. США – объемы помощи затронутым...

Аксель фон Тротсенбург |

在6月份结束的IDA第18轮增资(IDA18)下,我们把三年间对脆弱和受冲突影响国家的支持从102亿美元增加到了230亿美元,翻了一番多。

阿克塞尔· 冯·托森伯格 |

L’un des plus gros problèmes est de trouver des moyens financiers pour soutenir les efforts héroïques du personnel de santé dépêché sur le front par le gouvernement, l’ONU, l’OMS et d’autres...

David Malpass |

À la Banque mondiale, nous savons qu’aucun pays, aucune communauté ni aucune économie ne peut exprimer tout son potentiel et relever les défis du XXIe siècle sans garantir la participation pleine...

Akihiko Nishio |

Au cours des dix prochaines années, près de 600 millions de personnes seront à la recherche d’un emploi, principalement dans les pays les plus pauvres du monde.

Akihiko Nishio |