La cultura del ciclismo urbano que está surgiendo en América Latina puede servir como una gran fuente de inspiración para las megaciudades de todo el planeta.

Leszek J. Sibilski, Felipe Targa |

Un secteur privé dynamique est un puissant moteur de création d’emplois et l’un des fondements d’une croissance économique durable, un vecteur d’innovation et de réduction de la pauvreté.

Akihiko Nishio |

A vibrant private sector is a powerful driver of jobs and can underpin sustainable economic growth, fueling innovation and poverty reduction.

Akihiko Nishio |

Para que el crecimiento económico beneficie a los miembros más pobres de la sociedad, debe estar acompañado de más y mejores empleos, una de las vías principales para salir de la pobreza.

Akihiko Nishio |

إنَّ النمو الاقتصادي قادر على إحداث تحولات في المجتمعات، وتعزيز الرخاء، وتمكين المواطنين من النجاح والازدهار، ولكن حتى يعود النمو الاقتصادي بالنفع على أفقر أفراد المجتمع يجب أن يصاحبه خلق وظائف…

أكيهيكو نيشيو |

経済成長には社会を変革し、繁栄を加速させ、人々に豊かな生活をもたらす力があります。しかし、経済成長の恩恵を社会の最も貧しい人々に届けるためには、雇用の数と質を高めることが欠かせません。

Akihiko Nishio |

Comment aider les pays les plus pauvres à lutter contre le changement climatique ? Le défi est de taille. Conscient qu’il est urgent d’intensifier les interventions, le Groupe de la Banque…

Axel van Trotsenburg |

Les Indicateurs du développement dans le monde (WDI) sont le jeu de données internationales sur le développement dans le monde le plus utilisé. S’appuyant sur des sources officielles et des…

L'équipe d'analyse de données |

Foto: Dasan Bobo, Banco Mundial. Muchas poblaciones en el mundo son vulnerables a las crisis climáticas como sequías, inundaciones, lluvias irregulares y desastres naturales. Para estos países,…

Ceyla Pazarbasioglu |

Between the social, political, and economic upheavals affecting our lives, and the violence and forced displacement making headlines, you’d be forgiven for feeling gloomy about 2016. A look at the…

Tariq Khokhar, Donna Barne |