À l’heure où nous travaillons sur la prochaine reconstitution des ressources de l’IDA, nous avons l’occasion d'intégrer ces enseignements dans nos programmes axés sur les pays en situation de…

Kristalina Georgieva |

Mientras trabajamos en la próxima reposición de recursos de la AIF, tenemos la oportunidad de integrar estas lecciones en nuestros programas que se centran en países afectados por la fragilidad y…

Kristalina Georgieva |

لقد تراجعت نسبة الفقر المدقع من أكثر من ثلث سكان العالم قبل 30 عامًا إلى أقل من 10% اليوم، ولكن هذا ليس هو الحال بالنسبة لمن يعيشون في مناطق الحروب أو بالقرب منها.

كريستالينا جورجيفا |

在我们开展下一轮国际开发协会增资之际,我们有机会将这些经验纳入以受脆弱和冲突影响国家为重点的业务计划之中。

Kristalina Georgieva |

As we work on the next IDA replenishment we have a chance to integrate these lessons across our programs that are focused on countries affected by fragility and conflict.

Kristalina Georgieva |

La historia de la AIF: Es posible poner fin a la pobreza Hace poco fui testigo de la creación de una gran obra de arte. En un mural en el que se muestra la historia de la Asociación Internacional…

Axel van Trotsenburg |

気候変動の影響が一段と深刻化する中、今後の災害が低所得国に与える被害について懸念が高まりつつあります。国際開発協会(IDA)が最貧国における気候変動対策に大きな力を注いでいる理由もそこにあります。

Lisa Finneran |

¿Hace calor afuera? ¿Debería llevar un paraguas?   La mayoría de nosotros no pensamos mucho más que eso cuando normalmente escuchamos el informe del tiempo. Sin embargo, la información…

Lisa Finneran |

Is it hot outside? Should I bring an umbrella?   Most of us don’t think much beyond these questions when we check the weather report on a typical day. But weather information plays a much more…

Lisa Finneran |

  Un sentiment d ’horreur. Voilà ce que j’ai éprouvé en apprenant qu’une adolescente pakistanaise de 15 ans s’était fait tirer dessus parce qu’elle défendait simplement son droit à l’éducation. C’…

Sri Mulyani Indrawati |