À l’heure où nous travaillons sur la prochaine reconstitution des ressources de l’IDA, nous avons l’occasion d'intégrer ces enseignements dans nos programmes axés sur les pays en situation de…
Mientras trabajamos en la próxima reposición de recursos de la AIF, tenemos la oportunidad de integrar estas lecciones en nuestros programas que se centran en países afectados por la fragilidad y…
لقد تراجعت نسبة الفقر المدقع من أكثر من ثلث سكان العالم قبل 30 عامًا إلى أقل من 10% اليوم، ولكن هذا ليس هو الحال بالنسبة لمن يعيشون في مناطق الحروب أو بالقرب منها.
在我们开展下一轮国际开发协会增资之际,我们有机会将这些经验纳入以受脆弱和冲突影响国家为重点的业务计划之中。
As we work on the next IDA replenishment we have a chance to integrate these lessons across our programs that are focused on countries affected by fragility and conflict.
In Afghanistan, a World Bank program aimed at lifting rural households out of extreme poverty has generated remarkable results.
En Afghanistan, un programme de la Banque mondiale visant à lutter contre l’extrême pauvreté en milieu rural a donné des résultats remarquables.
En Afganistán, un programa del Banco Mundial dirigido a sacar a los hogares rurales de la pobreza extrema ha generado resultados notables.
In Afghanistan, a World Bank program aimed at lifting rural households out of extreme poverty has generated remarkable results.
La historia de la AIF: Es posible poner fin a la pobreza Hace poco fui testigo de la creación de una gran obra de arte. En un mural en el que se muestra la historia de la Asociación Internacional…