حقَّقت فرق عمل البنك الدولي تقدما كبيرا هذا الأسبوع في شأن التصدي لجائحة كورونا (كوفيد-19). وفيما يلي موجز لبعض أنشطتنا.

ديفيد مالباس |

世界银行团队本周在应对新冠肺炎大流行方面取得了重要进展,世界银行集团行长戴维·马尔帕斯对一些活动进行了总结。

戴维∙ 马尔帕斯 |

المؤسسة الدولية للتنمية تكافح الفقر المدقع بخلق الفرص للناس في أفقر بلدان العالم من خلال المنح والقروض الميسرة للغاية. وأصبحت الآن ثاني أكبر مانح في منطقة المحيط الهادئ، حيث تدعم 61 مشروعا بحوالي…

أنيت ديكسون |

新西兰的成功故事往往是通过绵羊、羊毛、奇异果和农产品出口来讲述的,但我们国家最大的资产永远是我们的人民,他们具备了在奥特亚罗瓦(新西兰在毛利语中的名称)和在世界舞台上成就壮举的条件

安妮特 ∙ 狄克逊 |

مع تدشين مشروع رأس المال البشري ومؤشر رأس المال البشري منذ ما يزيد قليلًا عن ستة أشهر في بالي، تغيرت بالفعل فحوى المحادثات بشأن الاستثمار في الصحة. ويتعزز السعي من أجل وضع سياسات التغطية الصحية…

سنام رودر ديوان, فرانسيس أيوديجي آلا أيوديجي آلاكا, جيريمي فيلارد |

尽管人力资本项目和《人力资本指数》在短短六个月之前在巴厘岛启动和发布,但关于健康投资的讨对话已然呈现了良好态势。

Sanam Roder-DeWan, Francisca Ayodeji Akala, Jeremy Veillard |

يعاني العديد من البلدان النامية من وجود فجوات كبيرة في نصيب الفرد من تغطية البنية التحتية. على سبيل المثال، لا يزيد نصيب الفرد من قدرات توليد الكهرباء في هذه البلدان على خُمس نظيره في الاقتصادات…

Joaquim Levy, Zamir Iqbal |

© مجموعة البنك الدولي يوجد في العالم اليوم نحو 68.5 مليون من النازحين قسراً، أكثر من 25 مليوناً منهم يُعتبرون لاجئين. وقرابة 85% منهم تُؤويهم بلدان منخفضة أو متوسطة الدخل ذات موارد محدودة مثل…

الدكتور جيم يونغ كيم |

© دومينيك تشافيز / مؤسسة التمويل الدولية [[tweetable]]الشباب هم محرك التغيير، وتمكينهم وإتاحة الفرص المناسبة لهم يمكن أن يولد إمكانيات لا نهاية لها.[[/tweetable]] لكن ما الذي يحدث عندما يفتقر…

بسام سبتي |