在各国努力应对新冠肺炎疫情影响的情况下,政府决策者都在寻找有效、平衡的解决方案,以应对公共卫生与经济复苏的双重挑战。

冯 慧兰 |

As countries grapple with the impact of COVID-19, policy makers are seeking effective, balanced solutions to address both public health and economic recovery challenges.

Mari Elka Pangestu |

Exemples d'approches qui ont porté leurs fruits et comment d'autres pourraient s’en inspirer.

Mari Elka Pangestu |

Todavía nos encontramos en los primeros días de esta pandemia. Una respuesta eficaz requerirá un alto nivel de coordinación y cooperación

Mari Elka Pangestu |

في إطار ما تعانيه البلدان من صراع ناجم عن أثر هذه جائحة فيروس كورونا، يسعى واضعو السياسات إلى إيجاد حلول فعالة ومتوازنة لمواجهة تحديات الصحة العامة وتحقيق الانتعاش الاقتصادي.

ماري إلكا بانجستو |

新冠肺炎(COVID-19)大流行对世界各地人们构成了威胁。很显然,一些人群将首当其冲地遭受疫情的影响。

Louise Cord |

COVID-19 poses a threat to people everywhere, but some groups will bear the worst brunt of its impact.

Louise Cord |

La pandémie de coronavirus dévaste des familles et des communautés dans le monde entier. Aucune frontière ne l'arrête et elle ne fait pas de distinction entre les niveaux socio-économiques.…

Louise Cord |

La COVID-19 representa una amenaza para las personas en todas partes. Sin embargo, algunos grupos sin duda sufrirán los peores impactos.

Louise Cord |

دمرت جائحة فيروس كورونا الأسر المعيشية والمجتمعات المحلية والناس في جميع أنحاء العالم. فهي لا تميز الحدود الوطنية أو القدرات البدنية أو المستويات الاجتماعية والاقتصادية.

لويز كورد |