当前,全世界最大的移民危机可能不再发生在中东或非洲地区,而是发生在拉美地区。该地区已有480万人逃避委内瑞拉的政治经济危机,主要逃到哥伦比亚但也到秘鲁、智利、美国甚至西班牙等国寻求更好的生活。

Luis Triveno, Olivia Nielsen |

The world’s largest migration crisis today may no longer be in the Middle East or Africa but in Latin America, where 4.8 million people have already fled Venezuela’s political and economic crisis…

Luis Triveno, Olivia Nielsen |

La mayor crisis migratoria en el mundo quizás ya no se produce en Oriente Medio o África, sino en América Latina, donde 4,8 millones de personas han huido de la crisis política y económica de…

Luis Triveno, Olivia Nielsen |

Los países centroamericanos han trabajado para construir instituciones y marcos de políticas que los preparen para enfrentar amenazas climáticas y disminuir su riesgo de sufrir desastres, pero…

Haris Sanahuja, Katharina Siegmann |

The world is urbanizing at an unprecedented speed and scale, with more than half the global population living in cities today… rising to nearly 7 out of 10 people in cities by 2050.

Sameh Wahba |

Centroamérica es la segunda región de más rápida urbanización en el mundo. Se estima que para el año 2050 el número de personas viviendo en las ciudades crecerá un 40%.

Haris Sanahuja, Luis Triveno |

Central America has great development opportunities that aim at strengthening resilience by managing its current risks

Haris Sanahuja |

A pesar de los desafíos, en Centroamérica existen grandes posibilidades de desarrollo que apuntan a fortalecer su resiliencia.

Haris Sanahuja |

新公布的基于卫星资料的测算结果显示,2018年全球天然气燃除量增至1450亿立方米,增幅达3%

Zubin Bamji |

Newly released estimates from satellite data show a 3% increase in global gas flaring globally in 2018 to 145 billion cubic meters (bcm).

Zubin Bamji |