Credit: UN-REDD Programme/Pablo Cambronero  The countdown is now well and truly onto to the Paris climate change talks in France. A key factor in the talks will be the national plans, known as the...

Ellysar Baroudy |

Reina vive con sus tres hijos y su hermano en una de las decenas de colinas de Tegucigalpa. En su casa el agua llega solo algunos días y hay escasez de muebles. El trabajo esporádico que tiene en...

Humberto López, Àngels Masó |

如今,女性日渐成为一大变革推动力。投资于女童教育、消除了阻碍女性发挥其潜力的法律障碍的国家已看到了效益。 以拉美地区为例。近年来,该地区已有7000多万女性加入了劳动力队伍。过去二十年中,女性的劳动参与率大幅提升,其中三分之二归因于女性受到了更多更多教育、晚婚以及生育量减少等因素。因此,2000年至2010年间,女性收入对减少该地区极度贫困的贡献率达到了30%左右。   通常,...

英卓华 |

Les femmes deviennent une grande force de changement (a). Les pays qui ont investi dans l’instruction des filles et levé les obstacles juridiques qui empêchent les femmes de réaliser leur...

Sri Mulyani Indrawati |

ليس بوسع أي بلد أن يحقق إمكانياته مالم يحقق كلٌ من مواطنيه إمكانياته الخاصة تبرز النساء كقوة رئيسية للتغيير. وقد بدأت المكاسب تتحقق الآن للبلدان التي استثمرت في تعليم الفتيات وأزالت الحواجز...

سري مولياني إندراواتي |

Also available in Bahasa Indonesia Women are emerging as a major force for change. Countries that have invested in girls’ education and removed legal barriers that prevent women from achieving...

Sri Mulyani Indrawati |

Frecuentemente los salarios que devengan las mujeres, son menores a los de los hombres que hacen el mismo trabajo. Foto: Mariana Cerratti /Banco Mundial Las mujeres están surgiendo como una fuerza...

Sri Mulyani Indrawati |

Las cifras hablan por sí solas: en América Central 8 millones de personas no tienen acceso al agua potable. Y 12 millones de personas no cuentan con instalaciones e infraestructura para disponer...

Antonio Manuel Rodriguez Serrano, Lilian Pena Pereira Weiss |