’صو دول لي’ هو بطل متقاعد ويمثل معجزة إذ حاز على لقب بطل العالم 18 مرة في اللعبة الإلكترونية شديدة التعقيد المسماة ’جو’. في عام 2016، أقيمت مباراة تاريخية في العاصمة الكورية سول بين كل من ’ لي’ و…

يون يونج تشو |

Dix-huit fois champion du monde de go, Lee Se-dol est un prodige de ce jeu de stratégie particulièrement complexe. En 2016 à Séoul, Lee Se-dol a disputé une partie historique contre AlphaGo, un…

Yoonyoung Cho |

Se-dol Lee is a retired 18-time world champion prodigy of the highly complex abstract strategy board game Go. In 2016, a historic match took place in Seoul, Korea, between Lee and AlphaGo – a…

Yoonyoung Cho |

韩国退役棋手李世石是围棋天才,曾18次问鼎世界冠军。围棋是一种极其复杂、抽象的战略性棋盘类游戏。2016年,李世石 与阿尔法围棋(AlphaGo)在首尔进行了一场具有历史意义的人机对弈。

Yoonyoung Cho |

بينما نقترب من المنتدى الحضري العالمي العاشر الذي يعقد في أبو ظبي الأسبوع القادم، ننظر إلى المدن كمعاقل أكيدة للاحتواء. بيد أنها يمكن أن تكون أيضا أماكن للإقصاء إذا لم تخضع لإدارة جيدة. ونحن…

مايتري بورديا داس, سابينا آنا إيسبينوزا |

Alors que l’on accorde une attention considérable à la croissance urbaine en Afrique et aux progrès en matière d’offre de services publics, on sait aussi que de nombreux territoires restent à la…

Maitreyi Bordia Das, Sabina Anne Espinoza |

国の混乱と既得権が成長を阻んできたアフリカ地域-投資家が大いに注目

David Malpass |

Investors are raring to do business in a region held back by state meddling and vested interests.

David Malpass |

Les cas de réussite en Afrique prouvent que les pays peuvent progresser. Les investissements étrangers et l’aide internationale au développement – venant notamment du Royaume-Uni – jouent chacun…

David Malpass |

Los inversionistas están esperando hacer negocios en una región que aún no puede avanzar por la intervención del Estado y los intereses creados.

David Malpass |