新冠肺炎(COVID-19)大流行对世界各地人们构成了威胁。很显然,一些人群将首当其冲地遭受疫情的影响。

Louise Cord |

COVID-19 poses a threat to people everywhere, but some groups will bear the worst brunt of its impact.

Louise Cord |

La pandémie de coronavirus dévaste des familles et des communautés dans le monde entier. Aucune frontière ne l'arrête et elle ne fait pas de distinction entre les niveaux socio-économiques.…

Louise Cord |

La COVID-19 representa una amenaza para las personas en todas partes. Sin embargo, algunos grupos sin duda sufrirán los peores impactos.

Louise Cord |

دمرت جائحة فيروس كورونا الأسر المعيشية والمجتمعات المحلية والناس في جميع أنحاء العالم. فهي لا تميز الحدود الوطنية أو القدرات البدنية أو المستويات الاجتماعية والاقتصادية.

لويز كورد |

تفرض جائحة كورونا (COVID–19) اختيارات صعبة، على المدى القصير، بين الصحة والبيئة، وتضع على المحك أول مبدئين من المبادئ الثلاثة لاستراتيجيات الوقاية من الملوثات البلاستيكية المتمثلة في الحد من…

غريغورس بيشكو |

The key hygiene issues arise at the consumption stage and downstream, during collection and sorting of plastic waste before recycling.

Grzegorz Peszko |

Les jeunes sont le moteur du changement. Leur donner l’occasion et les moyens d’agir, c’est ouvrir des horizons infinis de nouvelles perspectives. Mais que se passe-t-il lorsque les jeunes de…

Bassam Sebti |

© Dominic Chavez/Corporación Financiera Internacional [[tweetable]]Los jóvenes son el motor del cambio. Empoderarlos y proporcionarles las oportunidades adecuadas puede dar origen a un conjunto…

Bassam Sebti |

© دومينيك تشافيز / مؤسسة التمويل الدولية [[tweetable]]الشباب هم محرك التغيير، وتمكينهم وإتاحة الفرص المناسبة لهم يمكن أن يولد إمكانيات لا نهاية لها.[[/tweetable]] لكن ما الذي يحدث عندما يفتقر…

بسام سبتي |