新冠肺炎大流行破坏了全世界人民的生活和生计。在疫情爆发前,世界银行预测2020年将有3500万人摆脱贫困。政府需要在应对大流行中实时地相互学习和采用最佳实践。

Victoria Kwakwa |

The COVID-19 pandemic is devastating lives and livelihoods globally. Before the pandemic, the World Bank projected that 35 million people in East Asia and the Pacific would escape poverty in 2020…

Victoria Kwakwa |

The region needs to accelerate the pace of economic growth, reduce inequality and improve governance

Humberto López |

El continente necesita acelerar su ritmo de crecimiento económico, reducir las inequidades y mejorar la gobernabilidad

Humberto López |

Evidence from population-based surveys in Latin America and the Caribbean shows that children living in homes in which women experience intimate partner violence are more likely to experience…

Diana J. Arango, Eliana Rubiano-Matulevich |

Evidence from population-based surveys in Latin America and the Caribbean shows that children living in homes in which women experience intimate partner violence are more likely to experience…

Diana J. Arango, Eliana Rubiano-Matulevich |

[[tweetable]]Economic progress in East Asia and Pacific (EAP) has greatly contributed to the global reduction of extreme poverty. The more prosperous countries in the region – China, Thailand, and…

Judy Yang |

Las tierras boscosas proporcionan una amplia variedad de beneficios: regulan los flujos de agua, secuestran carbono y albergan la biodiversidad. Pero las comunidades agrícolas reciben poco de…

Stefano Pagiola |

Forested land provides a wide variety of benefits: they regulate water flows, sequester carbon, and harbor biodiversity. But farm communities receive few of these benefits.

Stefano Pagiola |

As florestas podem fornecer uma ampla variedade de benefícios ambientais: eles regulam os fluxos de água, sequestram carbono e abrigam a biodiversidade. Contudo, apenas parte deles são percebidos …

Stefano Pagiola |