新冠肺炎大流行破坏了全世界人民的生活和生计。在疫情爆发前,世界银行预测2020年将有3500万人摆脱贫困。政府需要在应对大流行中实时地相互学习和采用最佳实践。

Victoria Kwakwa |

The COVID-19 pandemic is devastating lives and livelihoods globally. Before the pandemic, the World Bank projected that 35 million people in East Asia and the Pacific would escape poverty in 2020…

Victoria Kwakwa |

Photo: © World Bank Өчигдөр би Монголын Хөрөнгийн Биржийн нээлтийн үеэр ОУСК санхүүжүүлж, бусад түншүүдийн* хамт зохион байгуулсан "Жендэрийн тэгш байдлын төлөө хонх цохих" олон улсын…

Jim Anderson, Helle Buchhave |

Photo: © World Bank Yesterday morning I participated in the “Ring the Bell for Gender Equality” event at the opening of the Mongolian Stock Exchange. A global event sponsored by the IFC and other…

Jim Anderson, Helle Buchhave |

Places with cold climates need access to a reliable and efficient heat supply for the health of their population. But in developing countries, the majority of rural and peri-urban households do…

Yabei zhang |

Албан бус орчуулга. 2007 онд Монголын эдийн засгийн өсөлт хоёр оронтой тоо руу шилжиж  инфляц “даруухан” боллоо.2008 оны сонгуулийн жилийн өмнөх жил болох 2007 онд 1990 оны огцом уналт алс холын…

Jim Anderson |

In 2007, Mongolia’s economy grew at a double digit pace with modest inflation. The slump of the 1990s must have seemed a distant memory in the last full year before the elections in 2008. The…

Jim Anderson |

In the last three decades, East Asia has reaped the demographic dividend. An abundant and growing labor force powered almost one-third of the region’s per capita income growth from the 1960s to…

Axel van Trotsenburg |

Албан бус орчуулга. Монголын эдийн засгийн өнөөгийн байдал нь түүхий эдийн үнэ унасан, эдийн засгийн өсөлт буурсан гэдэг хоёр хүчин зүйлийн нийлбэр дээр байна. Энэ байдал нь орлогын бууралтад…

Junko Onishi |

Mongolia’s current economic situation is characterized by a combination of falling commodity prices and slowing growth. This heightens the need for the country’s social welfare system to protect…

Junko Onishi |