Clearly, Africa’s strong reform drive is cause for celebration. The sober truth, however, is that the world’s most difficult places for businesses are still largely found in Africa

Hafez Ghanem, Sérgio Pimenta |

Plusieurs pays du continent ont amélioré le climat de l’investissement sur leur territoire pour aider les entreprises à investir, à se développer et à créer des emplois.

Hafez Ghanem, Sérgio Pimenta |

Even in the most challenging places, investment and growth are possible. And of all the places most in need of development, the Sahel must sit near the top of the list.

Aliou Maiga |

Même dans les régions les plus difficiles du monde, l’investissement et la croissance demeurent possibles. Et de toutes les régions ayant le plus besoin de développement, le Sahel figure en haut…

Aliou Maiga |

経済成長には社会を変革し、繁栄を加速させ、人々に豊かな生活をもたらす力があります。しかし、経済成長の恩恵を社会の最も貧しい人々に届けるためには、雇用の数と質を高めることが欠かせません。

Akihiko Nishio |

على الرغم من أن عمر صناعة الطاقة الشمسية خارج الشبكة لا يتجاوز عشرة أعوام، قدمت بالفعل حتى في هذه المرحلة المبكرة خدمات طاقة عالية الجودة لمئات الملايين من الأشخاص - وهو أمر لم تكن خدمات الكهرباء…

دانا ريسانكوفا ريسانكوفا, راسل ستورم |

Le secteur de la production d'énergie solaire autonome n'a que dix ans d'existence et pourtant, il a déjà fourni des services énergétiques de qualité à des centaines de millions de…

Dana Rysankova, Russell Sturm |

离网太阳能发电行业的发展仅有短短十年时间,但即便在这一早期发展阶段,该行业就已然向数亿人提供了优质能源服务——这些人是传统电力企业无力或不愿意服务的对象。

Dana Rysankova, Russell Sturm |