يزيد اليوم عدد اللاجئين في العالم عن عددهم بعد الحرب العالمية الثانية مباشرة، حيث يبلغ نحو 26 مليون شخص نزحوا قسراً من ديارهم وفروا عبر الحدود من أوضاع الهشاشة والصراع والعنف.

أكسيل فان تروتسنبيرغ |

Today, there are more refugees in the world than directly after World War II. That is almost 26 million people who have been forcibly displaced from their homes and fled across borders from…

Axel van Trotsenburg |

Il y a aujourd'hui dans le monde davantage de réfugiés qu'à la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Près de 26 millions de personnes ont été déplacées de force et ont dû fuir leur pays…

Axel van Trotsenburg |

En la actualidad hay más refugiados en el mundo que inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial. Son alrededor 26 millones de personas que han sido desplazadas de sus hogares por la fuerza…

Axel van Trotsenburg |

Major cities across Latin America are taking concrete action to promote cycling and become more bike-friendly. Given the urgent need to reduce emissions from urban transport, this could serve as a…

Leszek J. Sibilski, Felipe Targa |

La cultura del ciclismo urbano que está surgiendo en América Latina puede servir como una gran fuente de inspiración para las megaciudades de todo el planeta.

Leszek J. Sibilski, Felipe Targa |

Сможет ли Центральная Азия после почти 200 лет изоляции стать важным связующим звеном в мировой экономике?

Wolfgang Fengler, Paul Vallely |

为进一步强化我们的举措,我们将把对难民及其接待社区的支持列为我们即将制定的《脆弱、冲突和暴力问题应对战略》的关键支柱。

Kristalina Georgieva |

Les conflits et les persécutions obligent un nombre toujours croissant de personnes à fuir leur pays ou à changer de région dans leur propre pays. Il y a aujourd’hui dans le monde environ 29,4…

Kristalina Georgieva |