Sri Mulyani Indrawati

As Managing Director and Chief Operating Officer, Sri Mulyani Indrawati was responsible for the World Bank’s operations worldwide. She worked closely with client countries and member states to put operational strategies in place that address new and persistent development challenges in support of the World Bank’s goals of ending poverty and promoting shared prosperity.
Indrawati frequently represented the World Bank Group at the G20 and in other international fora. She was also responsible for the strategic direction and policy framework of the Bank’s Fund for the Poorest, IDA, one of the largest sources of assistance for the world’s 77 poorest countries.
She chaired the World Bank Group’s Advisory Council on Gender and Development, which brings together global leaders and experts on gender issues, including from the private sector.
Before joining the World Bank in June 2010, she served as Indonesia’s minister of finance in addition to being the coordinating minister of economic affairs. Her earlier positions include head of the Indonesian National Development Planning Agency, executive director at the International Monetary Fund, faculty member at the University of Indonesia and visiting professor at the Andrew Young School of Public Policy at Georgia State University. Indrawati holds a doctorate in economics from the University of Illinois and a bachelor of arts in economics from the University of Indonesia.
- 女童教育与国家未来
- تعليم الفتيات ومستقبل أمة
- L’instruction des filles et l’avenir d’une nation
- Girls’ education and the future of a nation
- La educación de las niñas y el futuro de una nación
- نصيحتي لواضعي السياسات في المستقبل: انظر لنجاح الجمهور العام على أنه نجاحك
- La oportunidad de Argentina de dar un salto adelante
- Argentina’s chance to leap ahead
- Mi consejo para los futuros responsables de formular las políticas: Vean el éxito del público como su éxito
- Mon conseil aux décideurs de demain : n’oubliez jamais que votre réussite réside dans celle de la population
- My advice for future policymakers: See the public’s success as your success
- 就业:最快捷脱贫路径
- L’emploi, la voie la plus rapide pour sortir de la pauvreté
- Jobs: The fastest road out of poverty
- Empleos, la vía más rápida para salir de la pobreza
- الوظائف – أسرع الطرق للخروج من براثن الفقر
- Changement climatique : un risque accru pour les pays les plus pauvres
- Los países más pobres enfrentan graves riesgos relacionados con el clima
- 最貧国に迫る深刻な気候リスク
- In the poorest countries, an acute climate risk
- في البلدان الأكثر فقراً، تشتد حدة مخاطر تغيُّر المناخ
- Cómo estamos combatiendo el conflicto y la fragilidad en los lugares donde la pobreza es mayor
- On ne mettra pas fin à l’extrême pauvreté sans briser le cercle vicieux de la fragilité et du conflit
- How we’re fighting conflict and fragility where poverty is deepest
- Pour mettre fin à l'extrême pauvreté, il faut réduire les écarts entre hommes et femmes