نشر في أصوات

مستقبل النقل

الصفحة متوفرة باللغة:
?????? ?????


يفقد 1.25 مليون شخص أرواحهم في حوادث الطرق سنويا – 90 في المائة منهم في البلدان المنخفضة الدخل. ويتسبب تلوث الهواء في حوالي 6.5 مليون وفاة كل عام. ويأتي 25 في المائة تقريبا من انبعاثات الاحتباس الحراري المرتبطة بالطاقة من شبكات النقل. ولضمان مستقبل مستدام لهذا الكوكب، يجب أن يخضع قطاع النقل لعملية تحول واسعة النطاق. 

وبدون نقل مستدام، لن نتمكن من تحقيق تقدم نحو بلوغ أهداف التنمية المستدامة والتصدي لتغير المناخ.  كان هذا هو موضوع المناقشة في أول مؤتمر للأمم المتحدة عن النقل المستدام في عشق آباد، تركمانستان، عقد في يومي 26 و27 نوفمبر/ تشرين الثاني 2016. وشارك في هذا الحدث جميع الأطراف المعنية في مجال النقل، من القطاعين العام والخاص، لمناقشة كيفية الانتقال من مرحلة الالتزامات العالمية بشأن النقل إلى مرحلة التحرك الملموس.

يحقق النقل فوائد تنموية ضخمة وتمثل شبكات النقل الفعالة المتاحة للجميع العمود الفقري للتنمية.  وفي حين أنه لم يُخصص هدف من أهداف التنمية المستدامة تحديدا للنقل، فإن النقل يعد بمثابة وسيلة لتحقيق هذه الأهداف وكذلك تحقيق الهدف المزدوج لمجموعة البنك الدولي المتمثل في إنهاء الفقر المدقع بحلول عام 2030 وتعزيز الرخاء المشترك.

إننا بحاجة إلى إعادة التفكير في صناعة النقل لتحقيق هذه الأهداف، وإعادة تحديد ما سيكون عليه حال النقل المستدام في المستقبل.

أولا، ينبغي أن تكون شبكات النقل فعالة ومتاحة للجميع بتكلفة ميسورة وتدعم عملية نمو مستدام يشمل الجميع بثماره، وذلك من خلال ربط المناطق الريفية والحضرية في كل بلد، وربط الفقراء والمحرومين.

ثانيا، يجب أن تشمل فوائد حلول النقل الحديثة الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، بما يؤدي إلى إمكانية الوصول إلى أسواق جديدة، والتعليم، والخدمات الصحية، وغيرها من الفرص.

ثالثا، ينبغي أن تكون شبكات النقل قادرة على الصمود أمام مختلف الصدمات - وخاصة آثار تغير المناخ – وذلك من أجل تعزيز مرونة وقدرة اقتصاد مختلف البلدان على التحمل.

ولكن إدارة هذا التحول في قطاع النقل يتطلب منا التغلب على تحديات متعددة، غالبا ما تكون متناقضة:

• الاستجابة لزيادة هائلة في احتياجات التنقل، سواء لأغراض الشحن أو نقل الناس، دون زيادة تكدس الطرق بالمزيد من السيارات والشاحنات الجديدة؛

• ضمان توجيه التقدم التكنولوجي نحو إنشاء شبكات نقل أكثر كفاءة وأفضل تنسيقا؛

• بناء بنية تحتية للنقل أفضل حالا وأكثر قدرة على التحمل، وليس فقط بناء المزيد من البنى التحتية. سيكون علينا أيضا أن نعمل كفريق واحد، يضم ممثلين من الحكومات والمنظمات الدولية والشركات والمجتمع المدني والمجتمعات المحلية.

ويجب أن يوحد قطاع النقل جهوده كي يتمكن من تحقيق عملية التحول بقوة وفعالية.  ولمساعدة مجتمع النقل على تنظيم نفسه حول برنامج مشترك، فإننا نقترح أن نقوم مع جميع الأطراف الفاعلة بعمل مبادرة مشتركة تسمى التنقل المستدام للجميع والتي تشمل: رؤية عالمية مشتركة للنقل تقوم على أهداف واضحة؛ وائتلاف من الجهات الفاعلة لتقديم الدعم لها؛ وبرنامج يشمل إجراءات جريئة وطموحة لتحقيق التحول في مجال النقل على مستوى العالم.

تتمحور هذه الرؤية الجديدة حول أربع دعائم، وهي: توفير الخدمة للجميع، والفعالية، والسلامة، ومراعاة البيئة. وبهذه المبادرة، فإننا نأمل أن يجد مجتمع النقل أنه من الأسهل التحدث بصوت واحد شامل ومتماسك، ومساعدة الحكومات على إدراج اعتبارات المناخ والادماج والفعالية والسلامة في خطط النقل الخاصة بها.

في عشق آباد، وبدعم من وزارة التنمية الدولية البريطانية، عقدنا اجتماعا لمجتمع النقل عامة للحصول على تعليقات تقييمية والتوافق حول إطار الأهداف الأربعة لمبادرة التنقل المستدام للجميع. وتمثل ورشة العمل التشاورية هذه الخطوة الأولى في اتجاه جمع أطراف مجتمع النقل معا.

وتقف مجموعة البنك الدولي على أهبة الاستعداد لمساندة هذه الجهود، بهدف وضع المبادرة المقترحة وتطويرها، باعتبارها جهدا متعدد الأطراف المعنية حقا من شأنه أن يعود بالفائدة على جميع الأطراف الفاعلة. وعن طريق توحيد جهود جميع الجهات الفاعلة في قطاع النقل حول مجموعة من الأهداف المشتركة والواضحة، فإن القطاع سيكون في وضع أقوى وأكثر استعدادا لمعالجة الثغرات – في مجالات التنفيذ والتنسيق والتمويل - وتحقيق التغييرات التحويلية التي يحتاج إليها النقل المستدام.

إننا جميعا بحاجة إلى أن نعمل معا لتحويل قطاع النقل إلى قطاع مستدام يسهل عمل القطاعات الأخرى، ويمكنه تعزيز العمل في مجال تحقيق أهداف التنمية المستدامة والأنشطة المناخية. وفي ظل وجود تحالف واسع من الشركاء لوضع مبادرة النقل المستدام للجميع وتطويرها، فإننا نعتقد أنه بوسعنا جعل النقل المستدام واقعا وحقيقة.


بقلم

Mahmoud Mohieldin

Senior Vice President for the 2030 Development Agenda, United Nations Relations, and Partnerships

انضم إلى النقاش

محتوى هذا الحقل سيظل خاصاً بك ولن يتم عرضه للعامة
الأحرف المتبقية: 1000