Syndicate content

The World Bank's shared history with Singapore

Jordan Z. Schwartz's picture
The 50th birthday of the nation this year has given Singaporeans a chance to look back with pride at the achievements over the course of one generation—as a country, as an economy and as a people.
But it is not only Singaporeans who have a vested interest in understanding the causes of their economic growth and vast improvements in quality of life over this past half-century.
For those of us in the field of economic development, who advise and invest in emerging markets and developing economies so they might alleviate poverty and grow equitably and sustainably, we view these ingredients of success as critical to our mission.
If only we could reverse-engineer the magic elixir, the recipe for success could then be applied to other countries still struggling to improve health outcomes and reduce illiteracy, to offer their populations reliable and affordable basic services, good jobs and better lives.

Монголын нийгмийн халамжийн хөтөлбөрүүд ядуучуудад тусалж байна уу?

Junko Onishi's picture
Also available in: English

Монголын эдийн засгийн өнөөгийн байдал нь түүхий эдийн үнэ унасан, эдийн засгийн өсөлт буурсан гэдэг хоёр хүчин зүйлийн нийлбэр дээр байна. Энэ байдал нь орлогын бууралтад илүүтэй өртөж байгаа ядуучууд болон эмзэг бүлгийн хүмүүсийг хамгаалах нийгмийн халамжийн тогтолцоог шаардаж байгаа юм.

Нийгмийн халамжийн тогтолцоо хэр сайн ажиллаж байгааг дүгнэхийн тулд нийгмийн халамж юунд зарцуулагдаж байгааг, ядуу, эмзэг гэр бүлд зарцуулагдаж байна уу, үүнээс тэд хангалттай хамгаалалтыг авч чадаж байна уу гэдгийг авч үзэх хэрэгтэй. 

Social welfare programs in Mongolia - are they helping the poor?

Junko Onishi's picture
Also available in: Mongolian

Mongolia’s current economic situation is characterized by a combination of falling commodity prices and slowing growth. This heightens the need for the country’s social welfare system to protect the poor and the vulnerable from the threatened fall in incomes.

To assess how well the system is performing, it is necessary to consider Mongolia’s spending on social welfare - whether it is directed towards poor and vulnerable households, and if the benefits provide effective and adequate protection.

동아시아의 도전 과제

Axel van Trotsenburg's picture
Also available in: English | 中文

동아시아는 지난 30년 간 이어진 전례 없는 경제 성장 덕분에 전 세계 경제의 25%를 차지하는 경제 동력원으로 성장했다. 중국, 인도네시아, 말레이시아, 태국, 베트남을 비롯한 이 지역은 좀 더 노동 집약적이고 포용적인 성장을 이루어낸 덕분에 수억명의 사람이 극심한 가난에서 벗어나 더 큰 번영을 누릴 수 있었다.

이러한 성공에는 대가가 따랐다. 지난 해를 기준으로 동아시아 인구 중 1억명이 아직도 하루 1.25 달러로 생활한다. 약 2억 6000만명이 여전히 하루 2달러 미만으로 생활하고 있는데, 이들은 세계 경제가 악화되거나 자국에 보건 악재 혹은 식량난이 발생하면 다시 가난에 빠질 가능성이 있다. 이들의 불확실한 미래야말로 동아시아의 급성장이 낳은 불평등이 갈수록 커지고 있음을 보여준다. 

이 지역의 소득 격차는 2008년 세계 금융위기로 말미암아 한층 가중되었다. 중국과 인도네시아의 경우 소득 격차가 악화되었으며 싱가포르, 말레이시아, 필리핀에서는 소득 격차의 정도가 계속해서 높은 수준에 머물러 있다..

Staying the course on the Mindanao peace process

Axel van Trotsenburg's picture

It has been 18 years since the Philippine government and the Moro Islamic Liberation Front (MILF) started peace talks intended to end decades of violence in Mindanao that caused widespread poverty and suffering.

Seventeen months ago, the government and MILF signed a peace agreement aimed at creating a fully autonomous Muslim homeland, the Bangsamoro.

Далайн хар шуурга, циклонгүй Улаанбаатар хотод үерийн аюул нүүрлэнэ гэв үү, үгүй байлгүй дээ?

Artessa Saldivar-Sali's picture
Also available in: English
Улаанбаатар хотын үерийн эрсдэлийг багасгах нь

Циклонд хамгийн өртөмтгий Манила хотод төрж өссөн миний хувьд  Монгол Улсад  анх ирэхдээ зах хязгааргүй  өргөн уудам тал нутаг, ,  хөх  тэнгэрээр нүдээ хужирлана  гэж бодож байлаа. Үнэхээр  өргөн уудам тал нутаг , хөх цэнхэр тэнгэр  миний нүдийг хужирласан, харин Монгол Улсын  нийслэл Улаанбаатар бол миний урд өмнө нь  амьдарч, ажиллаж байсан олон хотоос нэг их ялгаагүй юм байна  гэдгийг төдөлгүй ойлгосон.
Энд  хурдацтай өсөн дэвжиж байгаа  хотын дуу  чимээ бий. Хөдөө орон нутгаас илүү боломжтой амьдралын төлөө хүмүүс  Улаанбаатар хотод шилжин ирсээр байгаа бөгөөд  Монгол улсын  нийт хүн амын гуравны нэгийнх нь гэр орон болжээ. Улаанбаатар космополитан хот болсоор, энд куба тогоочтой куба зоогийн газар хүртэл бий бас Азийн бусад хотуудын  нэгэн адил Улаанбаатарт ч үер усны аюул тохиолддог.
1953-2013 онуудад тохиолдсон  34 үерийн 60 хувь нь 2000-2009 оны хооронд болжээ. 1966 оны үерийг “үнэхээр  томоохон хэмжээний үер” байсан гэдгийг монголчууд одоо ч гэсэн  дурсан ярьдаг . Гэвч  тэр үеп  Улаанбаатар хотын хүн ам ердөө 200.000 байсан бол одоо нэг сая 300 мянганд хүрээд байна.    

The Mindanao Trust Fund in the Philippines: still hopeful after 10 years

Roberto B. Tordecilla's picture
Since 2005, the Mindanao Trust Fund (MTF) has worked to build the capacity of the Bangsamoro Development Agency through the “learning-by-doing” approach. Over half a million people in 214 villages across 75 municipalities have benefited from the multi-donor trust fund.

I started working with the World Bank in 2005. I worked first with the ARMM Social Fund Project (ASFP), then with the Mindanao Trust Fund (MTF) about a year later. The ASFP, already at its mid-term, was in support of the 1996 peace agreement and thus the context was post-conflict. The MTF was in support of an on-going peace process and operated in the context of confidence-building.

Working first in the ASFP was a very useful preparation for my MTF work. The two projects were situated in the same geographic and socio-cultural context and had similar operational challenges (e.g., low capacity of staff, governance issues, etc.).

Flood risk in dry Ulaanbaatar of Mongolia? Really? Really

Artessa Saldivar-Sali's picture
Also available in: Mongolian
Making Ulaanbaatar More Resilient to Floods

After growing up in Manila, one of the densest and most cyclone-prone cities in the world, I expected my first visit to Mongolia to be filled with vast plains and blue skies. The plains and skies did not disappoint – but I quickly learned that Ulaanbaatar, the country’s capital, is a city that is rapidly becoming like many other cities where I have lived and worked.
There is the unmistakable buzz of a place that is growing, and growing fast.  People move to Ulaanbaatar from the countryside for the opportunities that open up to them, with the city now home to nearly half the country’s population. It is becoming more cosmopolitan every time I go – there is even a Cuban restaurant with a Cuban chef. And, like many other cities in Asia, Ulaanbaatar has floods.
Out of the 34 floods recorded from 1915-2013, about 60% occurred from 2000-2009. The 1966 flood stood out in collective memory as being the last “big one.” Yet in 1966, Ulaanbaatar only had a population of over 200,000, now it has over 1.3 million people.  


Axel van Trotsenburg's picture
Also available in: English | 한국어